返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

世界昔ばなし60

时间: 2020-02-13    进入日语论坛
核心提示:●橋の上の幸福(しあわせ)(AT1645)これは日本各地に伝わる「味噌買い橋」と同じパターンのポーランドの話です。シチェ
(单词翻译:双击或拖选)
●橋の上の幸福(しあわせ)(AT1645)

これは日本各地に伝わる「味噌買い橋」と同じパターンのポーランドの話です。シチェチンは北の海、バルト海に面する、現在の国境線ではポーランドの最西端、すぐ西がもう東ドイツ(現・統一ドイツ)との国境になる大都市です。スウープスクはやはりこの海に面した、ソ連まで続く海岸線のほぼまん中にある小都市です。
実はスウープスクの東方にはシチェチンよりもっと近い、もっと大きい、もっと美しい町、グダニスクがありますが、国境が幾度となく変わったこの国では、この町がロシア領だった時代があり、この話はおそらく、スウープスク近在の小村から見て、幸福を呼びそうな豊かな町がシチェチンに限られていた頃の話でしょう。
日本の話が大木の下などで大判小判を見つけ、掘り出すと終わってしまうのに対し、ここではそこに金貨があったことの理由づけをし、更にその後の金貨の使い道まで明らかにします。いわば多少理屈っぽいのが特徴で、「味噌買い橋」を語る日本人との国民性の違いが出ています。
このタイプの話は、ヨーロッパ全域から中近東にも分布しています。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论