日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

世界昔ばなし108

时间: 2020-02-18    进入日语论坛
核心提示:この世にセミの生まれたわけ ランペシカ村とリペシカ村があったとさ。ランペシカには六代生きてるばあさんがいて、夜も昼もこん
(单词翻译:双击或拖选)
この世にセミの生まれたわけ                                                                       

ランペシカ村とリペシカ村があったとさ。ランペシカには六代生きてるばあさんがいて、夜も昼もこんな歌を、のどをふりしぼって歌っていた。
「ランペシカのものどもよ、リペシカのものどもよ、高いところへ家を移せ。海から津波が、山から津波がやってきて、ひとつに合わさりゃ村はおしまい」
夜も昼もこんな歌を、のどをふりしぼって歌っていた。
ランペシカ村の人たちは腹を抱えて大笑い。
「うそっぱちの占い、あきれた予言をするもんだ」
といって。
でも、リペシカ村の人たちは高いところへと家を移した。すると本当にものすごい高波が沖から押し寄せ、ものすごい山津波が山から押し寄せ、ひとつに合わさってランペシカ村をめちゃくちゃにしてしまった。
六代生きてるばあさんは、相変わらずのどをふりしぼって歌い続け、海原の上を村人と一緒に屋根に乗ったまま、ふたつの海の果て、みっつの海の果てへ流されていった。それでもばあさんはいつまでも歌をうたい続け、しまいにこういった。
「村人たちとわしが死んだら、海のじいさん神よ、死んだわしらのいやな匂いが、いつまでもおまえさまにまとわりつきますぞ。それが嫌なら、早くわしらを助けにきてくだされ」
六代生きてるばあさんはそういったのだ。それをきいた海のじいさん神は腹を立て、六代生きてるばあさんをむんずとつかむと、手のひらでもんで丸めて、六層下の地下の国に踏み落とした。
ところがある日国造り神の妹が、糸よりをするために糸掛け棒を地面に突き立てたら、その先が六層下の地下の国まで突き抜けた。なのに、その穴をふさぐのを忘れてしまったのだ。六代生きてるばあさんは、そこを通って抜け出して、またまた地上の国に顔を出した。
こうしてこの世に生まれたのが、セミというものなのだよ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%