日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

世界昔ばなし117

时间: 2020-02-18    进入日语论坛
核心提示:トケビの話 その一 数年前のことだ。ある人が市にいって、夜中に家に帰るところだった。ちょうど橋にさしかかったとき、電信柱
(单词翻译:双击或拖选)
トケビの話                                                                   

その一
 数年前のことだ。ある人が市にいって、夜中に家に帰るところだった。ちょうど橋にさしかかったとき、電信柱のように背の高い人が現れて、
「やあ、よくきてくれた。きょうは月の明るい晩だから、一緒に相撲をとろうじゃないか」
といって、いきなりかかってきた。
「何者だ。いやだ、知りもしないおまえなんかと相撲をとるつもりはない」
男はそういって断ったが、大男は大きな腕をぐいと伸ばして、男を引き寄せた。男は酒に酔っていたが、相手がただの人間ではないということがわかったので、なんとかして逃げようとがんばった。だが、いくら逃げ出そうともがいても、だめだった。
「よし、こうなったらもう勝負するしかない」
と思って相手を見ると、むこうはもうしこを踏んでいた。
とうとうふたりは橋の上で相撲をとりはじめた。その男は力持ちで、相撲の技にも優れたつわものだということは、村のだれもが認めていた。ところが、相手が大男ではそうかんたんにはいかぬ。長いこと取っ組みあったあげく、それでもやっと大男を倒すことができた。大男を倒すと、男は夢中で大男の首を締めたものだから、大男は死んでしまった。
男はおお喜びで村にとんで帰り、仲間たちを呼び起こした。
ところが、村の若い衆が松明(たいまつ)をかざして、男のあとから橋のところまでいってみると、大男を倒したはずの場所に大男の姿がなく、そのかわり、古ぼけた、使えそうもない殻竿(からざお)がころがっていた。そしてその殻竿の穴には小さな棒が一本差し込まれていた。
トケビに化かされたんだ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%