日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

世界昔ばなし173

时间: 2020-02-20    进入日语论坛
核心提示:●藁縄一本で長者になるこの話は、韓国中部の忠清南道の青陽郡で聞いた話です。語り手の黄ハルモニ(ばあさん)は当時九十三歳と
(单词翻译:双击或拖选)
●藁縄一本で長者になる

この話は、韓国中部の忠清南道の青陽郡で聞いた話です。語り手の黄ハルモニ(ばあさん)は当時九十三歳という高齢でしたが、記憶力もよく、かつては見事な語り手だったに相違ありません。黄ハルモニには名前がありません。むかし韓国の庶民の娘には正式な名前がなく、イプニ(きれいな子)などというように、愛称で呼ばれることが多かったのです。
これは日本の「わらしべ長者」と同型の話で、韓国ではたいへん広い分布をもち、おとなにも、子どもにも親しまれている話です。韓国にはこれとよく似た話で「粟一粒で」という話があります。一人の若者が、一粒の粟を宿屋の主に預けると、鼠に食べられてしまいます。粟のかわりに鼠をもらいますが、今度はつぎの宿屋で鼠を猫に食われてしまい、かわりに猫をもらいます。こうして粟→鼠→猫→馬→牛というように次々に交換して、最後に娘を手にいれる話です。この二つの話は叙述の形式は似ていますが、内容はかなり違います。
ことに「藁縄一本で長者になる」の主人公が怠け者であること、旅立ちの前に縄をなうこと、娘の死と再生に関与することなどから考えると、この話が農耕文化を背景としたイニシエーションの儀礼と深く関わっているとも推測されます。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%