日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

孤独のとなり01

时间: 2020-02-21    进入日语论坛
核心提示:夫婦関係長続きの秘訣「人間関係を持続する」というテーマを編集者から与えられた時、「冗談ではありませんよ。わたしのほうで聞
(单词翻译:双击或拖选)
夫婦関係長続きの秘訣

「人間関係を持続する」というテーマを編集者から与えられた時、
「冗談ではありませんよ。わたしのほうで聞きたいことですよ」
とわたしは答えた。まったくの話、わたしは人間関係について語る資格はない。
結婚十六年(昭和五十年現在)、幸いにしてわたしと三浦は円満である。二人の間に危機のあったことはないし、自分たちとしても、仲のいい夫婦だと思っている。
しかしこれは、三浦という男性とたまたま結婚したからであって、わたしの努力によるものではない。彼は熱心なキリスト者であって、むろん浮気をしたこともなければ、ギャンブルもしない。日曜日には教会に行き、毎日聖書を読み、祈りをし、わたしにはいつもやさしい。そして適度にきびしい。わたしからいうと、文句のつけようのないよい夫なのである。この三浦と結婚し、うまく行っているからといって、それは当然の結果であって、わたしの手柄ではさらさらない。
姑《しゆうとめ》は三浦の兄と同居している。わたしは月に一、二度姑を訪ねるだけである。母はほとんど毎週、わたしたちと同じ教会に来ていて、時間の都合のつく時は、教会の帰りに共に食事をする。別段トラブルが起こる原因もない。これも姑が信仰に立って生きている人だからで、もしわからず屋の人であれば、わがままなわたしはけんかをしていたかも知れない。
と、考えてくると、わたしはいつも周囲に良い人が与えられて、楽々と平和な関係を保つことができたといえる。友だちにしてもそうだし、仕事関係についてもそうである。
しかし、これでは人間関係を持続するという主題を押し進めようがないから、わたしなりに日頃考えていることを、少し述べてみたいと思う。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%