日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

孤独のとなり08

时间: 2020-02-21    进入日语论坛
核心提示:結婚は人格と人格の結合である結婚生活の破れを訴えてくる読者が、相も変わらず多い。何も今に限ったことではないのだろうが、こ
(单词翻译:双击或拖选)
結婚は人格と人格の結合である

結婚生活の破れを訴えてくる読者が、相も変わらず多い。何も今に限ったことではないのだろうが、この頃特に多いのは、どうしたことだろう。
訴えてくる人の話を聞いて、いつも思うことは、余りにも安易な考えでスタートをしているということだ。「好きになった」「肉体関係を結んだ」「それで結婚した」。こういうケースが実に多い。それも、好きになってから、結婚までがまことに短時日なのだ。中には、一年二年と時間をかける例もあるが、その間子供をおろさせたり、おろしたりといったこともあったりして、余りの軽率さに、やりきれない思いになる。
恋愛即肉体関係と思いこんでいる向きがやたらと多い。一体どこでそんなふうに覚えこんでしまったのであろう。それほどでなくても、
「好きで結婚したのに、夫は人が変わってしまった」
という言葉をよく聞かされる。嫌《きら》いな人と結婚せよとはむろんいわない。結婚の相手を選ぶのに、好き嫌いの感情を全く否定してしまうことは、乱暴というものであろう。
しかし、結婚生活はままごとではないのだ。恋人時代であれば、「長い足が好き」だったり、「深々とした目が好き」だったりで満足もできよう。が、一旦《いつたん》結婚してからは、それだけではどうにもならないのが現実なのだ。どなただったか、
「背が一七〇センチで、大学出のハンサム、というぐらいで、この人生の荒波を越えていけるのか。なめてはいけない」
といっておられた。全くである。いかに足が長くても、目が深々と美しくても、只《ただ》それだけでは、何が起きてくるかわからぬ人生を、真実に生きていくことはできない。わたしはいつか、牧師の説教でも聞いた。
「好きか嫌いかぐらいで、事を決定してはならない」と。
人生において、重大な結婚生活を始めるのに、単に好き嫌いというだけで相手を選んでは、余りにも軽率ではないか。
「わたしはあの人を愛している」
これまたよく聞く言葉である。が、この「愛」はやはり、「好き」という意味でしかない場合が多い。
愛の語には様々な種類がある。人類愛、父性愛、母性愛、友愛、恋愛等々。しかし、本来の高い意味の愛を問い直すことは、今の時代に必要なことではないだろうか。特に結婚を考える場合に必要であると私は思う。
本来の愛は、単なる感情や本能ではなく、意志なのである。有名な「愛の章」といわれる新約聖書のコリント人への第一の手紙をひらいてみよう。その第十三章には、次のように書いてある。
〈愛は寛容であり、愛は情深い。またねたむことをしない。愛は高ぶらない、誇らない、不作法をしない、自分の利益を求めない、いらだたない、恨みをいだかない。不義を喜ばないで真理を喜ぶ。そして、すべてを忍び、すべてを信じ、すべてを望み、すべてを耐える〉
これが聖書の示す愛である。わたしたち人間がこの愛に達することは至難ではあっても、この愛のあることを知り、これを目ざすことはできる。
わたしは若い方々が、この愛を知り、これについて語り合ってほしいと痛切に思う。特に結婚を前にしての交際において、そうあってほしいと願うものである。
そうすれば、好きだからといって、いきなり体を求め合う不作法なこともしないであろう。また、結婚してからも簡単に家庭を投げ出すこともないであろう。
くり返すが、結婚は単に「好き」というだけの感情で結びつくものであってはならない。人格と人格の結合なのである。安易な考えで、たちまち破たんに泣き苦しむことのないよう、わたしは心から「愛ある結婚」をすすめずにはいられないのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%