日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

真夜中のサーカス22

时间: 2020-03-21    进入日语论坛
核心提示:パントマイム三その夜のあけがた、モヨは、女の紅い靴を履いた夢をみた。女が履いてもいいというから、履くと、途端にそれがガラ
(单词翻译:双击或拖选)
パントマイム

その夜のあけがた、モヨは、女の紅い靴を履いた夢をみた。女が履いてもいいというから、履くと、途端にそれがガラスの靴になって、ぐしゃっと砕けるという夢である。
足の裏が妙にぬらぬらするので、手で触ってみると、ガラスの破片で切れたのか指先に靴とおなじ色の血がついてきた。
きのう、目が痛くなるほどみつめた女の靴と、うろ|憶《おぼ》えのシンデレラ姫の話とが、頭のなかで変に|融《と》け合っていたからだろう。目が|醒《さ》めてみると、どういうものか、モヨはちょっぴり小水を洩らしていた。
こんな朝は、さっさと寝床を畳んで家を出るに限る。モヨは、夜がすっかり明けるのを待って、こっそり寝床を畳むと家を出た。テトラポッドの親方が通ってくるようになってから、モヨの寝場所は物置部屋の隅になったが、こんなときは大いに助かる。
外へ出てみると、雲一つない上天気だった。モヨは、水平線を離れたばかりの朝日に目を細めながら、きょうは学校へいくのはよそうと思った。こんなに上天気なら、あの女はきょうも男の腕に両手で縋るようにして、海べりをそぞろ歩きするだろう。それではこちらも、きょう一日、またあの紅い靴を眺めて暮らそう。
モヨは、ホテル・ハーバーの前のコンクリート橋のあたりで、女が出てくるのを待とうと思った。登校時間がきたら船神様の杉林に隠れて、目の下のホテル・ハーバーを見張っていればいい。そんなつもりで、モヨはホテル・ハーバーの方へ急いだが、そんなに急ぐ必要はなかった。きのうの二人が、もうホテルを出て、浜通りをこっちへやってきたからである。
モヨは、なにもそうすることはなかったのに、石屋の|石塀《いしべい》の蔭に隠れた。紅い靴の爪先に、朝日が金色の玉になって揺れていた。モヨは女の顔をみて、おやと思った。淡い紫色だった唇が、くっきり靴の色に染まっている。
モヨは、相当の間隔を置いて二人のあとをつけていった。漁師町を出外れると、二人はぴったりと寄り添って|縺《もつ》れるように歩いた。|却《かえ》って歩きにくいだろうに、そのままで随分歩いた。鬼泣きまできた。
鬼泣きというのは、海に落ち込む断崖に深い亀裂が入っていて、そこに打ち寄せる波の音が亀裂の内壁に、おおん、おおんと反響する、それが鬼の泣き声に似ているという菜穂里の名所の一つである。そばには、鬼の座敷と呼ばれる緩い傾斜の岩畳もある。
二人は、道をそれると、その鬼の座敷の方へ降りていった。ここは、例えば広場が海の方へ傾いているようなところだから、近寄れば|忽《たちま》ちみつかってしまう。それで、モヨは|諦《あきら》めて、道の反対側の高台へ登っていった。このあたりは、幼いころからの遊び場だから、高台の中腹に鬼の座敷が|隈《くま》なくみえる場所があることを、モヨは知っていた。
二人は、道からはみえない岩蔭に腰を下ろして、しばらく熱心に海をみていたが、やがて女がゆっくりとうしろへ身を倒し、その上に男が覆いかぶさった。モヨは、またかと、うんざりした。人気がないとみれば、すぐこれだ。どこがそんなに旨いのか。
モヨは、むっつりとして、鬼の座敷がみえる場所を離れた。ああなると、男は欲張りだから、長引くのである。こちらもそのつもりで時間を|潰《つぶ》さなければならない。
モヨは、|谷間《たにあい》の方へ降りていって、野生の菜の花を十本ほど摘んだ。それから、ゆっくりと中腹のさっきの場所へ引き返した。
すると、どうしたのだろう、鬼の座敷の二人がみえない。あたりを隈なく見渡したが、どこにもいない。
ただ、鬼泣きの亀裂の縁のところに、なにやら紅いものが、ぽっちりと|芥子粒《けしつぶ》のようにみえていた。その紅い色が、ただごとではなかった。モヨは坂道を駈け降りた。道を横切って、鬼の座敷へ駈け降りた。やはり、二人の姿はどこにもなかった。
鬼泣きの上へ登ってみた。すると、亀裂の崖縁に、あの紅い靴がきちんと|揃《そろ》えて脱いであった。そばには男の黒い靴も、おなじようにきちんと揃えて脱いであった。けれども、男も女もどこにもいない。
モヨは、ちょっとの間、すこし離れたところから黙ってその女の靴をみつめていた。それから、亀裂の縁に腹這いになって、下を|覗《のぞ》いた。
|眩暈《めまい》がするほど下の方に、亀裂の底のちいさな入江が、波が打ち寄せるたびに白く|泡立《あわだ》ち、揺れ騒ぐのがみえている。モヨは、辛抱強く見下ろしていた。すると、一つの引き波に乗って、脚をひろげたままの女の躯が、ひらと反転しながら外海へ滑り出ていくのが目に入った。
それをしっかりと見届けてから、モヨは身を起こして、まだ両膝を岩に落としたまま、女の靴へ手を伸ばした。最初、人差指で触れてみて、色がつかないことを確かめてから、両手で拾い上げた。しっとりとした手ざわりだった。明るい朝の日射しにかざしてみた。いい色であった。まるで生きているもののように鮮やかであった。|堪《たま》らなくなって、両手で胸に抱き締めた。そのまま、一目散に道へ駈け降りた。
モヨは、脇目もふらずに、すたすたと町へ帰ってきた。まっすぐ、港の作業場へいって、テトラポッドの林へ入った。やっとここへ戻ってきた。ここなら、誰に|見咎《みとが》められる心配もない。
モヨは、コンクリートの地面に靴を置いて、ちびた下駄を脱いだ。靴はやはり大きくて、踵の方が大分余った。歩くと、高い踵が、コンクリートの地面を『たん』と敲いた。モヨは、ちょっと首をすくめて、まわりのテトラポッドを見廻した。
「嗤っちゃ、|厭《いや》だよ。」
そういいたかった。がふがふで、踵が余っているのだから、どうしても地面を敲いてしまう。
『たん、たらん、たん、たらん、たん、たらん、たん、たらん……』
モヨは、まわりのテトラポッドたちに肩をひょこひょこさせてみせながら、灰色の林のなかの細道を、何度も行きつ戻りつした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%