日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

記憶の絵86

时间: 2020-03-30    进入日语论坛
核心提示:巴里で演じた「能」巴里でバレ・リュッスが大喝采を浴びて、ロングランを続けていた時の或日、全く変ったことが起った。誰の口か
(单词翻译:双击或拖选)
巴里で演じた「能」

巴里でバレ・リュッスが大喝采を浴びて、ロングランを続けていた時の或日、全く変ったことが起った。誰の口からどこへどう伝わったのか? 誰が誰にどこで会ってどうしたのかを、当時ホテル、ジャンヌ・ダルクにいた人もいなかった人も、周囲の人は皆知っていたが私は知らない。ともかく私たちとジャンヌ・ダルクにいる石本己四雄という人が十年お能を習っているということが大使館方面に伝わって、二百人位|入《はい》れる或小劇場で石本己四雄が踊ることになった。新聞には出なかったが、大使館関係の人やきき伝えた人々が二百人位はいたらしく、満員にはなった。だが鼓を打つ人なんかは巴里にいた人の中に、本職に近い人がいたが、謡《うたい》は山田珠樹、その他がインスタントで稽古をして謡ったのだし、肝心の石本己四雄が素人であるから、大分心細い話だった。だが辰野隆をはじめ、みんな、巴里人にお能を見せるのだというので張切り、一番難しい衣裳は誰かがカンヴァスに張る布のような、ごわごわの布を買って来て、そこの奥さんがどうやら縫い、これも誰かの伝手《つて》で、藤田嗣治の家に持ちこんで頼んだ。私も一緒について行ったが、藤田嗣治は玩具の三味線や、お祭の半纏、豆絞りの手拭いなんかが、壺や絵具台、ごちゃごちゃした描きかけのカンヴァスなんかに混って置いてある広い画室に、フランス人の奥さんといた。腰の大きな奥さんは木綿に荒い唐棧縞の、よく呉服屋が反物を包んでいる大型風呂敷で造《こしら》えたスカアトに、小さな穴が一つ開いたのをはいて、地味なブラウスを着ていたが私を見て、「シャルマントゥ」と言った。魅力があるという意味ではなくて、可愛らしい位の意味だったろうが、その時は一寸得意だった。藤田嗣治は黒縁の眼鏡の中の、小さくて丸い鋭い眼を、茫洋と据えて私たちを見たが、やがてごわごわの布を床にひろげ、はじめから襯衣《シヤツ》一枚だったが、とにかく大童《おおわらわ》になって能衣裳や、揚げ幕まで塗ったり、模様を描いたりした。藤田嗣治の父親は軍医で、私の父親とよく逢っていたらしいが、その軍医はひどく頭の切れる人物だったようで父親が、(あんな頭のいい男は珍しい)と言っていたそうである。嗣治もその父親の頭をうけ継いだらしく、茫洋として人を視る眼差しの中に、得体のわからない賢《かし》こさと不逞な精神が、見えていた。藤田嗣治が塗った衣裳を着て石本己四雄は一生懸命になって踊ったが、日本の「能」の神髄を伝えるのには、役者も鼓打ちも、(謡はことに駄目だった)未《いま》だしの感が深かったので、あんまり評判にもならないで了《おわ》った。カンヴァスの布みたいな布地の能衣裳も困ったが、生れて初めて能衣裳を縫った人の謹製なので、後から見える程深く合わさる筈の上前《うわまえ》がよく合わなくて、足が見えたのも困った。ノエル・ヌェットゥが見に来て、(C'est pittoresque)=奇怪だね=と言った切りだったので辰野隆、山田珠樹等の面々はがっかりした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%