日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

死体は生きている02

时间: 2020-04-14    进入日语论坛
核心提示:不 倫 日常生活の中で、自分の能力を越えた霊感のような予知能力が働くことがある。私が監察医になって間もないころの話である
(单词翻译:双击或拖选)
不 倫
 
 日常生活の中で、自分の能力を越えた霊感のような予知能力が働くことがある。
私が監察医になって間もないころの話である。
木工場で夜勤をしていた男が、材木の倒れる音がしたので見《み》廻《まわ》りに行き、立て直した。しかしどういうわけか、再び材木は倒れた。すぐ立て直しにいって来たのだったが、またもや倒れたのである。風もないのに同じ材木が三度も続けて倒れたことに、男は不吉を感じ胸騒ぎを覚えた。
虫の知らせとでもいうのだろうか。急に家のことが心配になり、会社をぬけ出して自宅の様子を見に行った。夜の十一時を少し過ぎていた。自転車でとばして十五分。普段なら一家は寝ている時刻である。しかし、今夜は電燈が点《とも》っていた。
玄関を開けようとしたが、鍵《かぎ》がかかっている。裏の勝手口へと歩みかけたとき、家の中の灯が消えた。
はてな? と男は思った。
勝手口も開かない。こじ開けて中へ入ろうとすると、妻が寝巻き姿で入ってくる夫を拒むように立ちはだかった。
何かある? そう思った夫は、妻を突きとばして座敷の方へ入っていった。
電気をつけると布団が一つ敷いてあり、枕《まくら》が二つ並んでいる。自分は夜勤なのに。夫は家の中を見渡した。子供達は壁ぎわの二段ベッドで寝ていた。
なにやら人の気配を感じた。玄関の暗がりをみると、背広姿の見知らぬ男がうずくまっている。
ことここに至っては、どうするすべもない。妻とその男はうなだれるように座敷に出て来て、ひれ伏して不義を詫《わ》び始めた。
間《ま》男《おとこ》をしていたのである。今でいう妻の不倫である。
カァーッとなった夫は、いきなり妻の頬《ほお》へ往復びんたをくらわした。それでもあきたらず、蹴《け》とばしたのである。
左脇《わき》腹《ばら》付近であった。間もなく妻は腹痛を訴えた。様子がおかしいので夫は、救急車を呼び入院させた。顔色が蒼《そう》白《はく》となり、口唇はチアノーゼを呈し、血圧は計れぬほど低下していた。
医師は左脇腹を蹴られたための脾《ひ》臓《ぞう》破裂の疑いがあると診断。緊急手術の用意をはじめたが、ときすでに遅く患者は死亡してしまった。
検視のため、検事も現場に来ていた。病室での監察医の検死には検視官、捜査一課、鑑識課、所轄警察署員など大勢の担当官が立会っていた。先ず所轄署の担当警部補から事件の概要についての説明があり、つづいて入院から死亡までの経過について、主治医の説明があった。事件の全容をふまえた上で検死をしてみると、死《し》斑《はん》は少なく貧血状で、注射針痕《こん》以外に外傷は見当らない。夫の暴力に問題があるように思われた。
結局、検事指揮による司法解剖が行われることになった。死因はやはり、脾臓破裂による腹《ふく》腔《くう》内出血であった。
不倫がもとで母は死亡し、父は傷害致死で囚われの身となれば、残された二人の幼な児達は一体どうなるのだろう。
虫の知らせ。それは偶然であったかも知れないが、結末はかなしかった。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%