日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

きれいなお城の怖い話13

时间: 2020-06-30    进入日语论坛
核心提示:悪名がパリ中に 六八年四月三日の朝、パリのヴィクトワール広場に、灰色のフロックコートと白いマフ(手袋)にステッキという出
(单词翻译:双击或拖选)
悪名がパリ中に

 六八年四月三日の朝、パリのヴィクトワール広場に、灰色のフロックコートと白いマフ(手袋)にステッキという出立《いでた》ちのサドがさっそうと馬車から降りたちました。彼はもの乞いしている若い女乞食に近づいて、実は女中を探しているのだが、うちで働く気はないかともちかけます。女が承知すると、彼は女を馬車にのせ、馬車は牧場の間の道を走って、やがて郊外のアルクイユの町の、サドの別宅のまえでとまりました。
サドは女乞食を一階の小部屋に通しました。そして急に乱暴な口調で彼女に服をぬげと命じたのです。おびえた女がそれでは話が違うというと、「言うことをきかないと殺すぞ」と脅され、無理やり服と下着をはぎとられました。
そしてサドは女をとつぜん長椅子《ながいす》に腹ばいに押したおすと、麻縄で手足を長椅子にくくりつけたのです。脇《わき》にあった鞭《むち》を手にすると、彼はいきなり女を力のかぎり打ちはじめました。女が痛さにかなきり声をあげると、「黙らないと殺すぞ」と短剣を突きつけて脅されます。
女は必死でうめき声をこらえ、なおもサドは皮鞭で彼女の背や尻《しり》をうちつづける。こらえようとしても、うめき声はもれ、女は縄でしばられて自由にならない手や足を必死でもがき続けます。そのうちにサドが息をはずませ、鞭がだんだん激しく早くなると、なんと甲高い叫びをあげて、サドはその場で射精したのです。
拷問は終わり、背も尻も血だらけになった女は、やっと縄をとかれました。恐怖と痛みですすり泣きながら下着を着ようとすると、サドがタオルと水とコニャックの瓶をもってきました。これを傷口に擦り込むと痛みが和らぐというのです。その通りにしても、痛みは激しくなるばかりでした。
サドが姿を消したすきに、女乞食はふと思いついて、ベッド・カバーを二枚結びあわせて丈夫な縄をつくりました。そばにあった短刀で鎧戸《よろいど》のすき間をこじあけて窓をひらき、例のベッド・カバーを窓わくに結びつけて、それをつたって裏庭に滑りおりました。そして女は塀をよじのぼって裏の空き地に抜け、からだの傷がひりひり痛み、やぶれた下着が足にからみつくのもかまわず、泣きながらどんどん歩き続けました。途中で会った村の女がびっくりしてどうしたのかと尋ねるのに、一部始終を話すと、村中が大騒ぎになりました。女は村人の家に保護され、誰かが憲兵隊のところにさっそく走っていったのです。
またたく間に、サドの悪名がパリにひろまりました。女乞食をテーブルに縛りつけ、彼が解剖学者よろしくナイフやハサミを手に、恐怖の叫びをあげる女の肉体を切り刻もうとしたとか。女乞食が通された部屋には、すでにほかの女の死体が二、三個ころがっていたとか……。
のちの年代記作家たちは、中傷や興味本位の噂をもとに、嘘《うそ》八百の伝説をつくりあげ、そのなかでサドを恐ろしい怪物、生体実験家にしてしまったのです。彼が実際にやったことは、それほどたいしたことではなかったのに……?
あの大革命をまえに、貴族への風あたりが強くなっていて、とみに勢力をましていた高等法院が宮廷派貴族にきびしい態度を打ちだそうとしていたことと、彼の事件を担当した刑事部がモントルイユ家の政敵だったことが原因でした。
が、今度もモントルイユ夫人の奔走で、国王による勅命免刑状が発せられ、審理は中止されてしまいました。免刑状とは国王の署名のある司法上の至高命令で、進行中の訴訟のすべてを中断させることができるのです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%