日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

きれいなお城の怖い話14

时间: 2020-06-30    进入日语论坛
核心提示:異常な性癖鞭で女をうつことで快感をおぼえるという性癖。これはのちにクラフト・エービングが彼の名にちなんで「サディズム」と
(单词翻译:双击或拖选)
異常な性癖

鞭で女をうつことで快感をおぼえるという性癖。これはのちにクラフト・エービングが彼の名にちなんで「サディズム」と命名した性的倒錯にほかなりません。それまで曖昧《あいまい》な疑惑につつまれていた彼の異常な性癖が、このスキャンダルではじめて明るみに出てしまったのです。
とはいえ、彼のサディズムはどちらかというと初歩的なもの。ジル・ド・レやエリザベート・バートリのようにつぎつぎと罪もない者たちを虐殺したわけでもなく、せいぜい女を鞭うったり縛ったりして、女が恐れおののく表情や涙や哀願、叫び声、血のにじんだ尻を見ているだけで十分だったのです。さしずめ現代なら、巷《ちまた》のS・Mバーとやらで、当事者の了解の上でやられているS・M行為とおなじこと。ただしそれが了解済みでなく、誘拐などの手段で女を調達せねばならなかったところに、サドの弱みがあったのですが。
教育もなく、貧乏にやつれた女乞食は、サドがこれまで相手にしてきた女優や貴族の女たちとはぜんぜん違っていました。男にちやほやされたこともなく、男をたらしこむ手管も身につけておらず、火遊びなんてしゃれた経験もない。
そんなところが、かえってサドには新鮮におもえたのでしょう。うぶで信じやすい女をいじめることで、サドの与える拷問はなお効果的になります。相手がうける精神的苦痛が重ければ重いほど、それが彼の快楽を増すのです。つまり了解済みのS・Mゲームでは物足りないというわけ。
まあ、それにしても残虐な殺人を犯したジル・ド・レたちとは違って、ごくおとなしい「サディスト」だったのですね、サドさんは。実際の行為より、イメージの助けを借りて欲望を満足させるタイプです。のちに牢に幽閉されてからは、つぎつぎ完成する作品のなかに、思いっきり自分の倒錯的欲望を発散させたとも言えるでしょう。
モントルイユ夫人は必死でスキャンダルのもみ消しにかかりました。女乞食があの虐待を受けたおかげで半身不随になって、生計がたてられなくなったと、千エキュの慰謝料を要求してきたので、モントルイユ夫人の使いがたずねてみると、女乞食はベッドに起き上がって近所のかみさんたちと井戸端会議に余念のない様子。
たいした怪我《けが》でもないようでしたが、一日もはやく噂をもみ消すことだけを考えているモントルイユ夫人は、いっさいの要求をのむことを承知しました。
十一月十六日、七カ月の拘留のあとやっとサドは解放されました。モントルイユ夫人も今度こそサドも充分反省し、もう二度と自分たちを悲しませるようなことはないだろうと考えたのです。翌年六月には次男も誕生して、サドもよき夫として妻のそばで子供の世話をしたり、庭の手入れをしてくつろいでいました。今でいう家庭サービスというところ。義母も妻も今度こそ彼が改心してくれたと、ほっとしたものでした。
 けれどもその安心も束の間、またもやサドは性こりもなく、家庭に一騒動起こし始めるのです。その原因は、ほかならぬ妻ルネの妹、アンヌでした。
いつからかアンヌは南仏のラ・コストの城で、義兄一家とともに住むようになりました。何が原因かは分かりません。そろそろ年頃の彼女を、母が姉のもとで花嫁修業でもさせようと思ったのでしょうか? それならあまりに不向きな手本を選んだものでした。姉のルネより五、六歳下で、修道院で育ったという彼女について、くわしいことは分かりません。いったいいつ、彼女が義兄のサドと愛しあうようになったかということも。
けれど多分、決定的な関係ができたのは、これからお話しする「マルセイユ事件」のあとだろうと思われます。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%