日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

きれいなお城の怖い話23

时间: 2020-06-30    进入日语论坛
核心提示:処刑台の聖女一五九九年九月十一日、ローマのサン・タンジェロ広場で、チェンチ一族の処刑が行なわれました。一族がローマでも屈
(单词翻译:双击或拖选)
処刑台の聖女

一五九九年九月十一日、ローマのサン・タンジェロ広場で、チェンチ一族の処刑が行なわれました。一族がローマでも屈指の名家で、そのうえ一人娘のベアトリーチェが評判の美少女だっただけに、見物人たちは同情の涙をおさえることは出来ませんでした。
目撃者の一人は、死にゆくベアトリーチェをまるで聖女のようだったと書き、もう一人の目撃者は、「まさに美そのものである娘の死は、ローマ中の人々に哀れみの涙を流させた」と、書いています。
罪状は、ほかならぬベアトリーチェの父である、チェンチ家の当主フランチェスコ・チェンチの殺害です。�父親殺し�とは、彼女の清楚《せいそ》な容貌《ようぼう》からは想像もつかない罪名ですが、殺された父親は、強姦《ごうかん》、誘拐、暴行、殺人と非道の限りをつくしながら、富と地位のおかげで罪を逃れてきた、絵に描いたような獰猛《どうもう》な男でした。
 彼らの生まれたチェンチ家は、元老院議員や枢機卿《すうきけい》など数々の名士を出した、ローマでも屈指の名門貴族でした。彼らの父フランチェスコは、一五四九年に生まれ、十二歳のときチェンチ家の莫大《ばくだい》な家督をつぎました。
このころからフランチェスコには、後年の彼が心のおもむくまま奔出《ほんしゆつ》する暴力と肉欲の芽が現れていたようです。十一歳のとき御者の息子を食べ物も与えないで地下室に監禁したり、ある男を襲って重傷を負わせ、裁判|沙汰《ざた》になったこともあります。成長してからは、暴力だけにとどまらず、ゆがんだ性欲を発揮するようになりました。
フランチェスコは目をつけた女たちをつぎつぎとさらってきては、野獣のように襲いかかってモノにしました。さらに女たちにさまざまな倒錯行為を強要し、さからうと鞭打《むちう》ったり、食べ物も与えないで地下室に監禁しました。
一五六三年、フランチェスコは十四歳のとき、莫大な持参金をもつエルシリア・クローチェと結婚し、あいだにジャーコモ、クリストフォロ、アントーニア、ロッコ、ベアトリーチェ、ベルナルド、パオロと、七人の子をもうけますが、八四年、あいつぐ妊娠に疲れはてたエルシリアは病死します。
一五九三年、フランチェスコは三十八歳の寡婦ルクレツィア・ペトローニと再婚しますが、その後も彼の暴虐はとどまることを知りませんでした。女をさらって納屋に連れこんで乱痴気騒ぎをしたり、気にくわない従兄《いとこ》を待ち伏せて襲ったり、さらに男色の罪で二、三度投獄されたこともありますが、そのたびに莫大な罰金を払って釈放されました。
おかげでいかに莫大な資産も、しだいに乏しくなりかけていました。そのうえ長女アントーニアの結婚のときは、当時の金で金貨二万スクードという莫大な持参金を持たせねばなりませんでした。まだベアトリーチェを嫁にやることが残っていますが、といって彼女に姉と同じだけの持参金をつけて結婚させるゆとりは、今のフランチェスコにはありません。
そもそもフランチェスコ自身、しだいに高まる悪評のためもあって、ローマは住みづらくなっていました。そこで彼は、妻ルクレツィアとベアトリーチェを連れて、ナポリ王国の国境に近いラ・ペトレッラの城塞《じようさい》を、領主コロンナから借りうけて移り住むことを決意したのです。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%