日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

きれいなお城の怖い話35

时间: 2020-06-30    进入日语论坛
核心提示:行方不明の子供たちその後ジルが殺した子供の数は、百四十人とも八百人とも言われます。子供の持つなんともいえない頼りなさとあ
(单词翻译:双击或拖选)
行方不明の子供たち

その後ジルが殺した子供の数は、百四十人とも八百人とも言われます。子供の持つなんともいえない頼りなさとあどけなさが、ジルを惹《ひ》きつけたのでした。子供が無垢《むく》で信じやすければ信じやすいほど、なおさらジルは残虐さに駆り立てられるのです。逃げ場もなく、訴えるすべも知らない子供たちの天使のような信頼こそが、彼の邪悪な血を燃え上がらせるのです。
当時のジルはどこに行くときでも、部下の兵士たちだけでなく、聖歌隊の少年たちを含む礼拝堂をまるごと引き連れていました。彼の犠牲になったのはもっぱら幼い少年たちで、その多くは彼のように美貌で美しいブロンドと白い肌をしていたといいます。彼が殺そうとしていたのは、もしかしたらあまりに強烈だった、自分の少年時代の思い出だったのではないでしょうか?
子供たちはみな貧しい家の出で、誘拐されるか買いとられてきて、はじめの内は自分がラッキーだったと信じていました。なにしろ領主に目をかけられたのです。彼らの家には八人も十人も幼い子供がいて、食べるものもなく、冬の寒さや夏の暑さもひどく、煤《すす》けたボロ家にひしめきあって暮らし、いつも汚くみすぼらしいボロをまとっていました。
しかし彼らはみな稀《まれ》に見る美貌だったため、ジルの目にとまったのです。当時、貧乏人が貧しさから抜けだすには二つの道しかありませんでした。教会に入るか、あるいは美貌の場合は領主に目をつけられて小姓として引き取られるか……。彼らにとって「小姓」という言葉は、希望の響きに満ちていたのです。ジルの従犯者らがこの言葉を生贄《いけにえ》の親たちにちらつかせたのは、そのためでした。
やがて、貧しい家の子供がつぎつぎと行方不明になり始めました。事件は今晩ここに起きたかと思うと、朝にははるか彼方《かなた》でおこり、村人たちに恐怖と不安を巻き起こしました。嘆き哀《かな》しむ親たちに分かったのは、ただ、いまここにいた子供が、次の瞬間には大地に飲み込まれたように、突然いなくなってしまうということでした。
が、やがて親たちも諦《あきら》めてしまいました。当時の人々はみな耐え諦めることには慣れており、運命にさからうのは不可能なことだと信じていました。あちこちで行方不明が起こっても、誰もそのことをあまり話したがりませんでした。へたに嘆きを訴えれば、おかみの耳に入って、牢にほうり込まれる恐れがありました。だから誰も声を大に被害を訴えようとはせず、ただ声をひそめて語るのでした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%