日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

きれいなお城の怖い話55

时间: 2020-07-08    进入日语论坛
核心提示:パリ中の人気者この殺害未遂事件後、ラスネールがついに逃亡先のディジョンで逮捕されたのは、翌年の二月になってからでした。パ
(单词翻译:双击或拖选)
パリ中の人気者

この殺害未遂事件後、ラスネールがついに逃亡先のディジョンで逮捕されたのは、翌年の二月になってからでした。
パリ警視庁の鬼刑事カンレールは、これら二つの事件の犯人を突きとめようと、日夜、必死の捜査を続けていました。そんなときディジョンで、偽造手形を行使しようとしていたラスネールが、網にひっかかったのです。
このときは手形偽造の別件逮捕でしたが、たまたま監獄にいた二人の相棒がカンレールの誘導|訊問《じんもん》にのせられ、ラスネールの前科と人相を喋《しやべ》ってしまったのです。捜査をすすめると、すでに牢《ろう》に入っている手形偽造の犯人がその人相にそっくりだと分かりました。たちまちラスネールは手形偽造ならぬ殺人犯として、そのほうの管轄に身柄を移されたのでした。
彼は相棒の裏切りに真っ赤になって怒りまくりました。それからは二人を死への道連れにしてやろうと、それまで否認していた悪事を、すすんで一部始終ブチマケてしまったのです。
各新聞はこの事件を大きい見出しでセンセーショナルに書きたて、犯人の生い立ちやその作品などを掲載しました。たちまちラスネールはパリ中の人気者に……。
 さあ、それからが大変な騒ぎでした。監獄のラスネールの部屋に、ジャーナリストや作家や貴族や、パリの上流の人々が押すな押すなで詰めかけたのです。彼の部屋はまるで人気スターなみになり、警官は必死の思いで後から詰めかける客を整理したといいます。しまいに面会人は番をとるのに前もって予約せねばならないことになり、一度に沢山通せるように、監獄の壁が三方くり抜かれたとさえ言います。
彼を食いいるように見つめる面会人たちに囲まれて、ラスネールは乱れとぶ彼らの質問に答えて、自分の作品のことや犯した犯罪のことなどを、静かに語りました。ふだんはごく穏やかで落ち着いていますが、ときどきその薄い唇から、ピリッと切れ味のいい皮肉がこぼれるのでした。
面会人たちは、今をときめく文豪デュマでも前にしているかのようにクソ真面目《まじめ》な顔で耳をすまし、女たちは彼のさわやかな弁舌とダンディな美貌にうっとりするのでした。
とあるファンが、戯曲を書く気はないかと聞けば、「材料はいっぱいあるんですが、なんせ時間がなくて……」と答え、とある神父さんが毎日監獄に彼を訪ねて何とか改心させようとしても、彼はそのたびに、「私は神は信じません」と、ケンもホロロに答えるだけだったといいます。
 いよいよラスネールの裁判が、一八三五年十一月十二日から開始しました。ここでも毎回傍聴人が外まであふれ、彼が現れると場内はドッとわいて、裁判長は騒ぎをしずめるのに一苦労したといいます。
このときも彼の落ち着きぶりとトボケぶりは相当のもので、相棒らの証言をかたっぱしから引っくり返したり、時々人を食った茶々を入れたり、ときにはさも愉快そうに、鼻先でせせら笑ったりしました。
自分の犯した罪を弁護するどころか、早く死刑になるのを待ち望んでさえいるようでした。「許してくれなんて頼みません。命なんかどうでもいいんです。この世に執着なんかもうありません。ずっと前から、私は死の世界に生きてきたのです。今さら命を助けてくれなんて、言うつもりはありません!」
判決はもちろん、三人とも死刑でした。ラスネールには本望だったことでしょう。
その後彼が移されたパリ裁判所の牢獄にも、やはり物好きな野次馬たちが、ひっきりなしに押しかけました。有名な骨相学者が、彼のデス・マスクを今のうちに作って研究資料にしようとしましたが、ラスネールはこれを丁寧に断り、のちに『回想録』のなかで、さんざん相手を笑いものにしています。
このころから彼は、夜も寝ないで好きな詩を作るとともに、自分の生涯を書き残すことに熱中しだしたのです。
死刑の執行は、事件から一年あまりたった三六年一月九日でした。凍るような朝、暗いうちからアヴリルとともに大八車で刑場に運ばれながら、ラスネールは生涯最後の冗談をとばしました。「墓穴の土は冷てえだろうな」それに相棒も「ミンクでも着せてうめてくれって頼んでみたら?」
暗い寒々とした死刑場で、まずアヴリルが首をきられ、つぎにラスネールの番になりました。彼は落ち着きはらって自分から首を差しだしましたが、奇妙にもギロチンの刃が途中で引っかかって落ちてきません。五度もやりなおして、六度目にやっと首が落とされたといいます。享年三十六歳の幸薄い生涯でした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%