日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

きれいなお城の怖い話61

时间: 2020-07-08    进入日语论坛
核心提示:恋ゆえの恐ろしい罪 それから数カ月後、バーデンからデンマークめざして馬の背に鞭《むち》うつ、ひとりの青年の姿がありました
(单词翻译:双击或拖选)
恋ゆえの恐ろしい罪

 それから数カ月後、バーデンからデンマークめざして馬の背に鞭《むち》うつ、ひとりの青年の姿がありました。紛れもないあの辺境伯でしたが、いまの彼は喜びいっぱいで、帰ってきたときの意気消沈した様子はなくなっていました。そう、両親が、彼にオラミュンデ伯夫人との結婚を許してくれたのです! 善意にみちた二人は、そんなに息子が愛するひとなら、自分たちも愛せないわけがないと、即座にOKしてくれたのでした。
馬に力いっぱい鞭をあてるときの、青年の頬《ほお》に抑えようもなくこぼれる笑いに、すれ違う人は思わず微笑《ほほえ》みました。心にはただオラミュンデ伯夫人のいとしい姿をかき抱いて、彼はまっしぐらに彼女のもとへと駆けつづけました。
ところが夫人の城にもう少しのところで、彼は夫人の執事に出会いました。執事は黒い喪服をまとって、悲しげな様子をしていました。「どうしたのです?」不吉なものを感じて青年は訊《き》きました。「いったい、何が起こったというのです」すると執事はしずんだ表情で答えました。「伯夫人は、ずっとあなたをお待ちになっておられました」そしてそれ以上、なにを聞いても決して口を開こうとしませんでした。
不安になった青年はますます馬に力いっぱい鞭をあて、残りすくない城への距離を走らせました。懐かしい城が見えてくると、とるものもとりあえず跳ぶように門を入っていきました。
庭や回廊を通っても、人っ子ひとり見あたりません。いやな気分にとらえられながら、彼はオラミュンデの部屋への階段をかけのぼりました。なんとカーテンも窓も閉めきられ、部屋は真っ暗にしてあったのです。「何があったのだろう。伯夫人は病気なのだろうか?」
青年がベッドのカーテンを上げると、夫人がすべてから置き忘れられたように、ひっそりと横たわっていたのです。ともあれ彼女に会えたことでほっとしながら、青年は喜びいさんで腕をさしだしました。夫人はその腕に取りすがって、息をきらしながら言うのでした。「やっと、やっと、いらして下さったのね?」
目が落ちくぼみ、頬がこけた別人のようなその姿に、青年は不安でいっぱいになりました。
「どうしたのです、オラミュンデ。どこか悪いのですか?」
それを聞くと夫人は、ゾッとするような声で笑い出しました。
「とんでもない。なにもかもうまくいっていますわ」
「いったい何が起こったのです」
「あなた、今すぐ、わたしと一緒に逃げて下さい。お話はあとでしますわ。もう四つの目は消えてしまったのですもの。あなた、わたしと結婚して下さるのでしょ?」
「オラミュンデ」
と、青年は微笑して夫人を抱きしめました。
「あいにく四つの目はいまも元気で生きています。でも、わたしとあなたの結婚を許してくれたのですよ」
「何ですって? あの恐ろしい目がまだ生きているんですって?」
気がふれたように叫ぶ夫人に、青年はあっけにとられました。
「いったい何を言っているんです?」
「いいの、とにかく逃げましょう。ここにいると危険ですわ」
夫人はワナワナとふるえる手で青年の腕をつかんで、階段を降りはじめます。何が何だか分からないながら、青年もそのあとにつづいて走り降りました。が、ふと気がついて…「そうだ! あなたのお子さんたちはどこにいるのです?」
そのとたん、夫人は燃えるような目で彼をにらみつけました。
「何を言ってらっしゃるの? わたしたちが一緒になるのを邪魔しているのはあの子たちだと、あの時おっしゃったじゃありませんの?」
「何を言っているのです。私が言っていたのは両親のことですよ。でもそれも今は、私たちのことに賛成してくれているんです」
伯夫人は悲鳴をあげました。
「嘘《うそ》だわ。そんなこと! じゃ、いったい私はなんのためにあんな恐ろしい罪を犯したの?」
その言葉に、青年はハッとしました。ではこの美しい夫人は、彼と結婚するために、それだけのために、自分の腹をいためた子供たちを殺したのか? 青年はゾーッとして、自分にとりすがる夫人の手をふりはらい、後も見ずに馬の止めてある中庭に向かって走りました。一刻もはやく、一刻もはやく、こんな恐ろしいところから遠ざからなければ……。それまでの夫人へのいとしさは一変、ただ女というものの恐ろしさをかいま見た思いで、それから逃げ出したい思いでいっぱいでした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%