日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美しき殺法08

时间: 2020-07-25    进入日语论坛
核心提示:免疫体質昔は食べ物や飲み物に毒を混ぜたり、毒を染みこませた品物をプレゼントして、邪魔な相手を殺すことが多かった。そこで王
(单词翻译:双击或拖选)
免疫体質

昔は食べ物や飲み物に毒を混ぜたり、毒を染みこませた品物をプレゼントして、邪魔な相手を殺すことが多かった。そこで王侯貴族たちは食事をとるまえに、毒味役の者に料理や飲み物を味見させ、大丈夫とわかってから、初めて自分も食したものである。
毒殺がごく日常的なものになってしまうと、一方では解毒剤を開発したり、毒に打ち勝つ体質を作ろうとする研究が発達した。ここにご紹介するミトリダテス王も、解毒剤の研究に打ち込んだ一人である。
�解毒剤�は、英語ではミスリデイト(mithridate)という。この言葉は、小アジアの東方にある小国ポントス王国を統治した、ミトリダテス六世(紀元前八〇年代から約一七年間)の名前に由来する。
ミトリダテス王はなかなかの戦略家で、ローマとの戦いで八万人もの属州アジア人を虐殺し、ギリシアや小アジアを治めるほどの大国に成り上がった。一方でミトリダテス王は、毒物研究家としても知られていた。
戦争に行かないときは、バビロニアやスキチアの医師団を招き、王宮の庭に広大な毒草園を造営して、全生活を毒薬研究に捧げた。実験のモルモットには、もっぱら死刑囚を使用した。一方で、自分自身も少量ずつ毒を飲んでは、免疫体質に変えていった。
しかしあいつぐ戦争の日々に疲れ切った王は、ついに六五歳のときローマのポンペイウスに敗れ、国を追われる身となった。親戚のアルメニア王のもとに逃げこんだが、そこにも攻めこまれて、大切な寵姫の一団はポンペイウスの一隊に奪いとられてしまった。
生き甲斐をなくしたミトリダテス王は、ついに自殺を決意した。自分で作った毒を一気に飲んだが、日頃からの訓練で免疫体質になっていたので、なかなか効かない。そこで仕方なく、側近に命じて剣で喉をつかせて死んでいった。紀元前六三年のことである。
博物学者プリニウスによると、ミトリダテス王は、ポントス地方の鴨の血を解毒剤に混ぜていたという。鴨が有毒性の魚や虫を常食としているからだそうだ。史上初めての一種の血清療法ともいうべき方法で、学術的見地からも、無視できない発見ではないだろうか。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%