日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美しき殺法21

时间: 2020-07-25    进入日语论坛
核心提示:麻 袋一四世紀パリのセーヌ河の左岸に、二五メートルもの高さの塔がそびえる「ネールの城」という古い王家の城館があった。夕暮
(单词翻译:双击或拖选)
麻 袋

一四世紀パリのセーヌ河の左岸に、二五メートルもの高さの塔がそびえる「ネールの城」という古い王家の城館があった。夕暮れになると、城館に面した通りに、顔をベールでおおった美しい貴婦人があらわれた。深くえぐった胸のデコルテから、ゆたかな乳房がのぞいていた。
女は通りかかった男に声をかけて、ネールの塔のなかに誘い込んだ。室内にはシャンデリアがともり、テーブルには豪華な御馳走や酒が並んでいる。男は、夢を見ているような気分だった。
夜がふけ、酒やごちそうを堪能したあとは、男は美しい貴婦人に案内されて、隣の寝室に消える。天蓋つきの豪奢なベッドのうえでは、全裸の美女がにっこり微笑んで男を迎えた。
そしてそのあとは、くんずほぐれつ、激しい快楽によいしれて……。
朝日がのぼるころ、塔の高窓から、大きな麻の袋がセーヌ河に投げこまれ、あっというまに波間にかき消えた。袋に詰められていたのは、昨夜ネールの館に迷い込んできた男の、無残な死体だった。
パリの町には、不気味な噂が流れた。夜毎に若い男たちがさらわれて、それっきり帰ってこないというのだ。
捜査がすすめられ、信じがたい事実が分かってきた。ベールに顔を隠した貴婦人とは、じつはルイ一〇世の王妃マルグリット・ド・ブルゴーニュと、シャルル四世の王妃ブランシュ・ド・ブルゴーニュだった。
これらの王妃たちが、気に入った男をつぎつぎとネールの塔に誘いこんでは、セックスの相手をさせ、ことが終わると、男を殺して麻袋に詰め込み、セーヌ河に投げ込んでいたというのだ。
かくて一三一四年、ついに王妃たちは捕らえられて、ガイヤール城に幽閉された。このエピソードはのちに、作家の大デュマによって戯曲化されている。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%