返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美しき殺法41

时间: 2020-07-25    进入日语论坛
核心提示:焼き殺しガス室だけが、ユダヤ人たちを殺すのに用いられた唯一の手段ではない。戦争も末期になったころには、生きながら焼却炉の
(单词翻译:双击或拖选)
焼き殺し

ガス室だけが、ユダヤ人たちを殺すのに用いられた唯一の手段ではない。戦争も末期になったころには、生きながら焼却炉のなかに投げ込まれた人々もいたという、恐ろしい証言さえあるのだ。
一九四五年四月当時、ラヴェンスブリュック収容所にいた囚人の一人であるオデット・サンソムは、自分の房の窓からその光景を目撃している。そのころ、焼却炉は昼も夜も活動を続けていたが、サンソム夫人は焼却炉の扉が開き、なかに押し込まれた人々が叫んでいる声を、たしかにその耳で聞いているのだ。
つぎに引用するのは、ラヴェンスブリュック裁判で裁判官の質問に答えた、彼女の証言である。
「あなたは数人の人々が生きたまま焼却室へ押し込められたと言っているが、それについてあなたが見たことを、出来るだけはっきりと述べていただきたい」
「終戦も間近なころ、私は数人の人が焼却室へ連れこまれるのを見ました。そしてその人たちが悲鳴をあげてあらがう声を聞き、扉の開く音と閉まる音を聞きました」
「あなたは、誰かが力ずくで焼却室のなかに押しこめられて、そこで焼き殺されたことを、宣誓できますか?」
「人々が引きずり込まれるのは、はっきりこの目で見ました。でも、その人たちが焼却室のなかでたしかに焼かれたということは、お誓いできません」
「その人たちは、焼却室へ引きずり込まれてからどうなったのですか?」
「私は、その人たちを二度と見なかったのです」
「つまりその人たちは、あなたの目の前から、消えてしまったのですね?」
「そうです」
「あなたがその人たちを見ることが出来なかったとすれば、いったい何処へ行ってしまったのでしょう?」
「分かりません。たぶん焼却炉のなかだと思います」
「その建物のなかに、入っていくのは見たのですね?」
「はい」
「ふたたび出てくるのを目撃しましたか?」
「二度と、その人たちの姿を見ませんでした」
「そして、その人たちが消えたなかから、あなたは物音を聞いたのですね?」
「はい」
「そして、そのさいに聞いた音を、あなたは焼却炉の扉が開けられて、また閉められた音だと思われるのですね?」
「……たしかにそうだと思います」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%