日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風01

时间: 2020-07-26    进入日语论坛
核心提示:だれも韓国のほんとうの姿を語っていない 私は日本に来て、たくさんの日本人の韓国論、韓国人の韓国論を読んだが、いずれにも、
(单词翻译:双击或拖选)
だれも韓国のほんとうの姿を語っていない

 私は日本に来て、たくさんの日本人の韓国論、韓国人の韓国論を読んだが、いずれにも、大きな不満を持ち続けて来た。日本人は韓国に遠慮して言いたいことを言わず、韓国人は日本人にいいところばかりを話し、決して肝心な問題点を語ろうとはしていないからである。私が難しい日本語と格闘しながらもこの本を書こうと思いたったのはそのためである。
かと言って、私は韓国論を書きたいわけではない。
私はたまたま日本で働く韓国人ホステスたちと親しくなり、彼女たちが背負う特異な生活と体験に深く接することになった——そこに韓国を根底から揺るがすことになるかもしれない、きわめて大きな問題が潜んでいるのを発見したこと。それが書きたいことのひとつである。
日本に住みついて八年、どんどん日本人っぽくなり、逆にしだいに韓国人らしさをなくしていくように思える私は、なぜそのように変化していったのか——それを語ることによって、日本人が自分自身ではほとんど気づいていない、意外な「日本の顔」を示してみたい。それがもうひとつの書きたいことである。とくにこれは、どうしても日本語で書くことによってしか表わすことができないと思われた。
この二つのことは、実際には切り離すことができない一つのもので、現在の私の心のあり方そのものでもある。したがって、まず、一人の韓国の女としての私が歩んで来た人生と、そこで体験することになった心の葛《かつ》藤《とう》を率直にお話ししていきたいと思う。その上で本文を読み進めていっていただければ、私の言葉たらずなところもより通じやすくなるだろうと思える。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%