日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風08

时间: 2020-07-26    进入日语论坛
核心提示:残せるものが何もない人生の失敗者 いつか、韓国人の友だちの母親が日本に来た折り、私はずいぶんと説教をされたことがある。彼
(单词翻译:双击或拖选)
残せるものが何もない人生の失敗者

 いつか、韓国人の友だちの母親が日本に来た折り、私はずいぶんと説教をされたことがある。彼女は「女はなんといってもよい男にめぐり遇《あ》い、子供を産んで暮らすのが一番幸福なのよ。それなのにあなたは……」と言うのである。もちろん、この言い方は韓国だけに特有なことではない。しかし、彼女の言う「よい男」とは、明らかに権力かお金のある男性を意味しているのである。
また彼女は、「男も大事だけど、子供にはかなわないわ、子供はつくらなくちゃ」とも言う。私が半分冗談に、「日本に来て毎日が忙しくて子供をつくっている暇《ひま》なんかないですよ」と言うと、「あなた、呪《のろ》われたわね」と言う。そして、「女が三十を過ぎれば、子供がいて当然じゃない、見ればお金もなさそうだし……」と言う。そのとおり、私には残せるものが何もない。
この「残せるものがない」ために、私が韓国に帰れないのも事実だ。この三年ほど、私は韓国に行くことがあっても実家には帰ったことがない。家族に対して私は親孝行のできない罪人であるし、帰れば「三十歳を過ぎて結婚もせずに子供もいないなんて、どこかおかしいんじゃないか」と、周囲の人から私も家族も白い目で見られることになる。そのため、とても帰る気分になれないのだ。たぶん、私がわが子を抱いて韓国の土を踏むときでなければ、決して実家に帰ることはないだろう。甥《おい》や姪《めい》の可愛《かわい》い姿を見たいものの、私はやはり実家には帰れないでいる。
他の女たちがお金を儲《もう》けたり子供を産んだりする間、私は勉強をしたのである。そうである以上、勉強をした何かを残したいと思う。が、たとえ私がたくさんの知識を残したとしても、故郷韓国では、子供とお金を残すことにはどうしてもかなうことができないのである。私は、一日一日を忙しく暮らす人生に大きな不満もないのに、故郷では人生の大きな失敗者になっているのだ。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%