日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風115

时间: 2020-07-28    进入日语论坛
核心提示:韓国人は「受け身形」に弱い私が日本に来て日本語学校に通っていたときのこと。日本語は韓国語と文法も語順もほとんど同じで、違
(单词翻译:双击或拖选)
韓国人は「受け身形」に弱い

私が日本に来て日本語学校に通っていたときのこと。日本語は韓国語と文法も語順もほとんど同じで、違和感がないために、韓国人にとっては早く習得することのできる言語である。そのため、他の外国人のような苦労がなく、はじめのうちはスイスイと進む。そこで、韓国人は「自分たちは外国人より頭がいいんだ」と思うことにもなる。私もそう思ったものである。
しかし、何カ月かたって大きな壁にぶつかった。教師のさまざまな質問に生徒たちが答えるのだが、十四人の外国人留学生のなかで、ただ一人の韓国人である私だけが、どうもうまく答えられていないのだ。それは、受け身形の使い方の授業だった。
それまで、成績のよかった私のテストの点数がグッと下降しはじめてもいた。教師からはもっと自宅で勉強してくるように言われるのだが、自分では十分にしてきているつもりなのだった。そして、だんだんと教室で教師の言うことを理解することが難しくなっていった。
そんな状態が続いて、しだいに学校に行くことが嫌になってしまった。私はしばらく学校を休み、受け身形が終わってまた学校に行きはじめた。難しいからと、私は受け身形をパスしてしまったのである。そのため、受け身形の日本語をものにするまでに、大変な苦労をすることになってしまったのだった。
たとえば、テレビを見れば「あなたにまでそう思われるとつらい」といって夫婦ゲンカをしている。また「そう言われると嬉しい」と友だちが喜んでいる。こういう言い方は韓国ではしない。日本語ではほとんどの動詞に受け身形をつくれるが、韓国語ではほとんどの動詞が文法的に受け身をつくることはしないのだ。そのため、韓国人には受け身形の習得がことのほか難関となっているのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%