返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風118

时间: 2020-07-28    进入日语论坛
核心提示:現代韓国の義兄弟では韓国人は誰にも弱点を見せないのかというと、そうではない。それは外に対してだけであって、家族や仲のよい
(单词翻译:双击或拖选)
現代韓国の義兄弟

では韓国人は誰にも弱点を見せないのかというと、そうではない。それは外に対してだけであって、家族や仲のよい友だちの間では、それこそ心の底まで披《ひ》瀝《れき》するのである。
最近は少なくなったが、二、三十年前までの韓国では、同級生、同窓生など同年代の間で、仲のよい友だちどうしが、擬似的な兄弟姉妹の関係を結ぶことが多かった。その関係はどうやら親《しん》戚《せき》との間のそれよりも深いものとしてあったようだ。私の父とか母の世代では当然のことだったという。
私が小さいとき、父と兄弟のようにしていた人たちは、いまに至るまで、ずっと仲よくしている。大部分は男は男どうし、女は女どうしが関係を結ぶのだが、なかには男と女が義兄弟となるケースもあったようだ。
こうした義兄弟の関係は韓国の史書にも見られるが、その関係の意識は「ひとつの身体になること」と言っても過言ではない。こうしたことは、現在の四十代以上の世代にはよく見られる。それより下の世代では、その青春時代にはすでに、社会が急変して人口の移動も激しくなり、目まぐるしく世の中が移り変わる時代に入っていたこともあって、義兄弟の縁を結ぶといった、牧歌的な風習は影をひそめてしまったように見える。
確かに韓国は、この十数年の間で、人びとの服装も町並みも、その外見はすさまじい勢いで変《へん》貌《ぼう》を遂げている。しかし、その精神面ではほとんど大きな変化を見ることができない。事実、義兄弟といったものも、その形を変えて、現在でもなお生き続けている。
現在でも、学校の友だちで気に入った者がいると、それが兄弟のようになって、無意識のうちにひとつの身体になってゆくのだ。とくに男たちでは、大部分がそういった友だちを持っていて、結婚をした以後も、なおかつその友だちに大きな親愛の情を寄せて頼ろうとしている。たとえ真夜中であっても、友だちが訪ねてくれば、夫は友だちを歓待し、妻も一緒に友だちを接待しなくてはならない。
また、妻を家において遠くの地に行かなくてはならない夫は、友だちに妻の面倒を頼むこともよくあることだ。これが最近では変な事件となってしまう場合も多いのだが、これは女どうしの友だちでも同じこと。妻に独身の友だちがいたりすると、その夫までが妻の友だちの身辺のことについていろいろと心配し、また世話をするのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%