返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風120

时间: 2020-07-28    进入日语论坛
核心提示:すべての秘密を明かしてこそ友だちであるこんな韓国から来た私は、日本での友だち関係なんて、まったく友だちとは言えないとずっ
(单词翻译:双击或拖选)
すべての秘密を明かしてこそ友だちである

こんな韓国から来た私は、日本での友だち関係なんて、まったく友だちとは言えないとずっと思っていた。ほんとうの友だちならば、ひとつの身体になるとともに、秘密を持ってはいけないのが韓国での友だちだ。韓国では、お互いに気に入って、友だちになりたいと思えば、まず自分の秘密から話すものだ。
秘密とはだいたい、自分にとっての重要な悩みなのだが、それをまず話して、そこで通じる相手か通じない相手かがわかるから、それで通じると感じられれば、晴れて仲のよい友だちとなることができるのだ。
そうすることによって、お互いの腹の底をわかることができるし、どうつき合えばよいのか、どんなときどうすれば相手が喜ぶのか、また悲しむのかもよくわかることができる。自分の悩みを話さない人とは友だちになれないし、またそういう人はどうしても仲間はずれになってしまう。自分だけの秘密をかたくなに守ろうとしている人は、決して誰も友だちになろうとはしない。たとえば、五人で友だちになるとすれば、五人が集まって、一人一人、自分の秘密、悩みをすべて語るのである。
あの人は私の秘密を聞いてくれた、また、あの人は私を信じて私の人格を認めてくれたからこそ、大切な自分の秘密を話してくれた——そう思えるところから信頼感が湧《わ》いてくるのである。そして、私の大切な秘密をしっかりと守ってくれることこそ、自分に対する義理だと思うのである。
こうして仲よくなった間では、よいことであれ悪いことであれ、常に一緒に行動する。それが友だちなのだ。
韓国の諺《ことわざ》に、「友だちに従い江南へ行く」というのがある。江南とは遠い土地の意味だが、この諺は、友だちならばどんな遠いところへも一緒に行くし、文字どおりどんなことでも一緒にやる、ということを意味している。前著『スカートの風』でもお話ししたように、韓国から遠くの地である日本へ行き、ホステスを仕事とする女たちのなかには、友だちについて一緒にやって来る者が多い。友だちと一緒なら何でもできる——この気持ちは、韓国人に強い行動力を与えるものとなっている。
韓国では親が子どもに向かって、「よい友だちに巡り合わなくてはならない」とよく言う。言葉自体は日本でもどこの国でも言うことに違いないが、韓国では友だちならば悪いことでも一緒にやってこそ友だちであり、それでこそ友だちとの義理を守ることになるのだから、この言葉は親にとっては、きわめて重いものとなっている。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%