日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風125

时间: 2020-07-28    进入日语论坛
核心提示:「キムチのおつゆから先に飲んだ金大中」性急であったために失敗すると、結果論として、先取りしようとしてそれがうまくいかなか
(单词翻译:双击或拖选)
「キムチのおつゆから先に飲んだ金大中」

性急であったために失敗すると、結果論として、先取りしようとしてそれがうまくいかなかったと非難されることになる。韓国の政治政策でも、そうした失敗がかなり多いように思われる。韓国の政治家が性急なゆえに失敗したという、少々おもしろい話があるのでご紹介しておこう。
何年か前のことだが、大統領選挙の後、韓国の新聞の一面の見出しに次のような言葉が大きく印刷された。
「キムチのおつゆから先に飲んだキムヨンサムとキムデジュンが大失望」
この意味がおわかりになる日本人は、そうそういないのではないだろうか。もちろん、韓国人ならばすぐに「ハハン」とうなずくのである。
新聞にこの見出しが掲載されたとき、とても韓国語が上手で、韓国と日本の間をたびたび往復している日本のビジネスマンが、当の新聞を持って私の事務所に現われた。そして、
「この意味なに? キムチもわかるし、おつゆもわかるし、飲んだということもわかる。それでいいの? ほんとに二人がキムチのおつゆを飲んで失望したわけ?」
と聞く。
彼はさらに、
「記事を読んでみても、キムチなんかと全然関係ないよね。なのに、なんでそうなるわけ?」
と不思議そうな顔をするのだった。
私はこみ上げてくる笑いをおさえることができなくて、しばらくの間、新聞を手にけげんな顔をして立つ彼の顔を見ながら、一人で涙を流しながら笑い続けたものだった。
お答えしましょう。
キムチをつぼに漬けておいて、上の方からキムチを食べていくと、全部食べた後(約三カ月後)におつゆが残る。これはとても美《お》味《い》しいもので、韓国ではこのおつゆをスープにしたり鍋ものに使ったりする。したがって、最後に飲む、とっておきの御《ご》馳《ち》走《そう》となるのがキムチのおつゆなのである。
そこで、「キムチのおつゆから飲むな」という諺がある。日本語で言えば「取らぬ狸の皮算用」と同じ意味だ。
つまり、先のうま味ばかり計算して、大統領になったらこうしようということばかり考えていて、現実的にはうまくいかずに落選し、二人の大統領候補が失望したということなのである。まさしく、目の前の現実を注視することなく、先のうま味に目がくらんだ性急さゆえの失敗と言うべきだろう。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%