日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風159

时间: 2020-07-28    进入日语论坛
核心提示:気持ちのいい日韓関係のやって来る日 国家的には天皇の謝罪を、個人的には正面からの議論を、また日本的なバランスをとった指摘
(单词翻译:双击或拖选)
気持ちのいい日韓関係のやって来る日

 国家的には天皇の謝罪を、個人的には正面からの議論を、また日本的なバランスをとった指摘を——これが、いまの韓日の間の、決して気持ちのよくない関係を、日本人の側から根本的に好転させようとする際に、当面、最も適切な方法ではないかと私が考えていることである。と同時に、逃げと突っぱねで対応することの多い日本人には、すぐには採用しかねる対応であるかもしれないとも思う。
しかし、そうだとすれば、いまの私には、韓日関係の気持ちの悪さは、時が解決するにまかせる以外に仕方のない問題だと言うしかない。そして、それが真理であることは間違いない。
確かに、韓国の新しい世代は育っている。私はそれを、今年(一九九一年)、夏休みを利用して日本にいる私のもとに遊びにやって来た、第1章でもふれた二人の小学生の甥《おい》たちから、直接肌で感じとることができた。
私は日本にやって来て九年になるが、その間、次々と韓国からやって来るたくさんの同国人と話をしてきた。しかし、はっきり言って、韓国の将来に希望を持つことが出来たのは、この二人の甥たちに対してだけだった。
この可《か》愛《わい》らしい甥たちの心は、ほんとうに開放的なものだった。日本や日本人への偏見などみじんもなく、学校の先生も、日本人とは仲よくしなさいと常に言っているという。彼らにとっての日本は、明らかに、かけねなく興味しんしんの、お隣の経済・技術大国日本であり、顔はそっくりだけれども風習がずいぶん違う、外国以外の何ものでもなかったのである。
時は必ず解決へと向かう。そのことが、私にやっと信じられるようになったのは、甥たちに出会った、つい最近のことである。
でも、と私は考えている。日本的な言い方をアレンジして、「代の風を子孫に送る」ことはできないものかと。私たちの代で心地よい韓日関係へと窓を開いて、その空気を甥たちの代へ送りとどけたい。それは願いであるに過ぎないかもしれない。それでも私は、そうした気持ちを持ち続けていきたいと思っている。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%