日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

スカートの風198

时间: 2020-07-28    进入日语论坛
核心提示:お返しは韓国人の心を傷つける日本には、贈り物をもらえばお返しをする習慣がある。しかしお返しは、韓国人の心をいたく傷つける
(单词翻译:双击或拖选)
お返しは韓国人の心を傷つける

日本には、贈り物をもらえばお返しをする習慣がある。しかしお返しは、韓国人の心をいたく傷つけるのである。贈に対する答があって、初めて贈答という相互交換の儀礼が成り立つ。韓国にもそれがまったくないわけではない。しかし、個人関係でのもらい物にお返しをしたり礼状を出したりする習慣はない。韓国人は、贈り物をあげたこと、日本的に言えば、相手に義理をかけてあげたことが嬉《うれ》しいのであり、また、贈り物をもらって当然の場面でもらい、相手から義理をかけられることが嬉しいのだ。
だから、お返しは義理の帳消しとなるので、韓国人はとても嫌な感じを受けてしまうことになる。私も日本的な慣行の意味がわからなかったときは、そんな韓国人の気持ちを何回も味わっていた。
私がフランス旅行から帰ったとき、二人の先生に高級な香水をお土産にと差し上げた。そして、少したってから、一人の先生が私に、「学生にプレゼントをするのは初めてだ」と言って、一個の紙包みを手渡した。お返しの慣行など知らない私は、先生がとくに私に好意を持って、純粋にプレゼントをしてくれたのだと嬉しくなってしまった。
何回も包装された紙をとって箱の中を見ると、一組のコーヒーセットだった。私はそれを見てがっかりした。韓国人はコーヒーをパーソナルな場面で飲むことが少ないから、コーヒーセットなら五、六人分で一セットを常識としている。そのため、一組のコーヒーセットでは使い道がないではないかと、腹立たしさすら覚えたのである。かといって捨てるわけにはいかないので、受け皿は花瓶を敷くために使い、カップは歯磨き用に使うことにした。
そのことは、まだいいのだが、さらに憤《ふん》慨《がい》したのがお返しであった。箱の中に先生の手紙があって、「この前いただいたもののお返しです」とあるのだ。私は、高級な香水に対して安価なコーヒーセットを返すなんて、まったく人をバカにしていると憤慨したのである。
しかし、同時に私はある不安を感じた。それは、私の先生へのプレゼントには、「日本語が十分できないため、試験のときの点数に手加減を加えて欲しい」という狙いがあったからである。こういう、賄賂とも言える先生へのプレゼントは、韓国では普通のことだった。しかし、お返しという奇妙なプレゼントをもらったとなると、これは、その狙いを帳消しにすることを意味するものかもしれないと不安を感じたのである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%