日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

水平線ストーリー10

时间: 2020-08-01    进入日语论坛
核心提示:ジェット・ストリーム「あれ?」先に気づいたのは、僕の方だった。彼女は、足をとめる。2、3秒、僕を見て、「ああ」と言った。
(单词翻译:双击或拖选)
ジェット・ストリーム

「あれ?」
先に気づいたのは、僕の方だった。
彼女は、足をとめる。2、3秒、僕を見て、
「ああ……」
と言った。
ホノルル。午後4時。Sホテルのロビー。
「あのときは、失礼しちゃって」
と彼女。
「いや。気にしなくていいさ」
僕は言った。あのときとは、約10時間前。高度1万メートルでの出来事だ。
      □
 僕は、ホノルル行きジャンボ・ジェットの通路側《アイル》シートに坐っていた。広告の撮影《ロケ》のためだった。
アメリカの航空会社だった。そして、彼女はその便のスチュワーデスだった。顔かたちは、日米のハーフかクォーター。胸のネーム・プレートには〈Mayumi《マユミ・》 Johnson《ジヨンソン》〉と刻まれていた。
20代の半ばだろう。ショート・カット。長身。日本語も完璧《かんぺき》に話せた。
日本からハワイに飛ぶ約6時間。その終わり頃だった。
僕の後ろのシートの日本人客が、彼女にオレンジ・ジュースを頼んだ。コップに入れたジュースを|お盆《トレイ》にのせて、彼女は運んでくる。まちがえて、僕にジュースを渡そうとした。
「僕じゃないよ」
と言った。
彼女はトレイを持って、一瞬、見回した。
そのときだった。トレイが、僕の前のシートにぶつかった。ジュースのコップが、僕のヒザに落ちてきた。下半身にかけていた航空会社のブランケットに、ジュースが飛び散った。
が、ブランケットの上だ。僕のジーンズもスニーカーも、濡《ぬ》れなかった。
      □
「でも、本当にごめんなさい」
と彼女。きれいな日本語で言った。
「本当に気にしなくていいさ」
僕は、苦笑まじりにくり返した。
「でも、ユニフォームじゃないから、一瞬、わからなかった」
と彼女に言った。彼女はオフ・ホワイトのニットを着ていた。
「あなたは、そのアロハでわかったわ」
と彼女。
確かに、僕は飛行機の中と同じアロハを着ていた。古着《アンテイツク》だが、派手な色調のものだ。
「このホテルに泊まってるの?」
と彼女にきいた。彼女は、うなずく。
「ここが、うちの乗務員《クルー》の常宿なの」
「偶然だね。僕らも、今回はここなんだ」
僕は言った。
「|撮 影 隊《シユーテイング・クルー》の方でしょ?」
「どうしてわかる?」
「それは、職業的なカンよ」
と彼女。微笑《わら》いながら、
「それに、あなたのシートの下に、プロ用のカメラ・ケースがあったわ」
と言った。
「そうか……ところで、今夜の夕食でも、どう?」
軽い気持ちで、僕は言った。
「ほかのスタッフの人達は?」
「連中、ケアモク|通り《ストリート》の焼き肉屋にいくっていうんだけど、僕は焼き肉があまり好きじゃなくて」
と僕は言った。彼女は、白い歯を見せて笑った。
      □
 ホノルルの西。ケワロ湾《ベースン》に面したシーフード・レストラン〈ジョン・ドミノス〉。
僕と彼女は、窓ぎわのテーブルについていた。窓の外には、帰港してくるトローリング・ボートが見えた。
「ひとつききたいんだけど、君、眼が悪いんじゃない?」
僕はきいた。
「なぜ、わかったの?」
「職業的なカンさ」
僕は、白い歯を見せた。
彼女は、僕にジュースをこぼす前にも、客の顔をまちがえていた。
「飛行機の中って、乾燥してるでしょう。だから、コンタクト・レンズをつけっぱなしにできないの」
と彼女。
「コンタクトつけててもかなり近眼なのに、機内食のサーヴィスが終わったら、はずしちゃうから、お客の顔は、よくまちがえるわ」
彼女は、苦笑い。
「勉強のやり過ぎ?」
生|牡蠣《かき》を1個つまみながら、僕はきいた。
「大学生の頃、ひとの分までタイプを打ったのがいけなかったみたい」
「ひとの分?……恋人《ステデイ》?」
彼女も牡蠣をつまみながらうなずいた。
「U・C・L・Aの学生だった頃の話」
と彼女。カラリと言った。そんな風に言えるほど、遠く過ぎた恋らしい。
「私はスチュワーデスになる夢。彼は作家になる夢を持っていたわ」
「作家?」
「そう。彼がノートに鉛筆で書いた細かい字を、私がタイプして、出版社に送ってたわ」 と彼女。
「その細かい字を読んでいるうちに、もともとの近眼がひどくなっちゃったみたい」
と、軽く苦笑い。
「で、彼は作家になれた?」
「さあ……どうなったか……」
彼女は、つぶやいた。もうカラになった牡蠣を、まちがえてフォークで突ついた。
「近眼って、嫌ね」
彼女はまた、少しホロ苦く微笑《わら》った。
「……でも……あまりはっきり見えちゃわない方がいい事って、世の中にけっこう多いのよ」
彼女は言った。僕は、ゆっくりとうなずいた。
      □
 翌日。夕方の5時。
ロケから戻った僕は、ホテルのベランダに出た。たそがれていく海と空をながめた。
空港の方から、1機、離陸していくのが見えた。腕時計を見る。彼女が乗務しているロス行きかもしれなかった。
きのう。別れぎわ。彼女とかわした短いキスを、僕はふと思い出していた。眼を細める。
はるか上空のジェット・ストリーム(偏西風)めざして高度を上げていくジャンボ・ジェットを見つめた。
彼女が窓から望むたそがれのホノルルの灯は、やはり、少し、かすんで見えるのだろうか……。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%