日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

十二国記042

时间: 2020-08-18    进入日语论坛
核心提示: 奥にある階段を上がり、老人は四階に上がっていく。こちらの建物はほとんどが木造で、大きな街では三階建てになっている。この
(单词翻译:双击或拖选)
 奥にある階段を上がり、老人は四階に上がっていく。こちらの建物はほとんどが木造で、大きな街では三階建てになっている。この宿屋は四階建てになっているようだった。そのぶん天井はうんと低くて、陽子がごく軽く腕をあげて届くほどしかない。達姐のような大きな女なら、身をかがめなければならないだろう。
 案内された部屋は小さかった。畳二枚ほどの面積で、床は板張り、奥に天井から下がった棚があって、そこに薄い布団《ふとん》が何組か入っているのが見える。寝台はないから床の上に布団を敷いて寝るのだろう。
 部屋の奥は棚があるので膝をついても身をかがめなければならない。立って一畳、寝ると二畳というわけだった。達姐と泊まったのは天井の高い、寝台もテーブルもある小ぎれいな部屋で、その料金はふたりで五百銭ほどしたようだった。
 治安が悪いせいだろう、こんな宿でもドアにはきちんと内外から鍵を使って開ける錠がついていた。その鍵を陽子に手渡して去っていこうとする老人を呼びとめる。
「すみません、井戸の場所は?」
 陽子が声をかけると、老人は弾《はじ》かれたようにふりかえって目を見開いた。しばらく、まじまじと陽子を見ている。
「あの……」
 聞こえなかったのだろうか、同じことをくりかえす陽子に、老人は目を見開いたままで言った。
「日本語じゃ……」
 言うなり、老人は廊下を小走りに戻ってくる。
「……おまん、日本から来たがか?」
 答えられない陽子の腕を老人はつかむ。
「海客か? いつこっちに来た? 出身はどこぜ? もう一度しゃべってくれ」
 陽子はただ目を見開いて老人の顔を見る。
「頼むからしゃべってくれかえ。俺はもう四十何年も日本語を聞いてないがよ」
「あの……」
「俺も日本から来たがやき。なあ、日本語を聞かせてくれ」
 老人の皺《しわ》のなかに沈んだ目に、みるみる透明なものが盛りあがって、陽子もまた泣きたい気分になった。なんという偶然だろう。異境にまぎれこんだ人間が、この大きな街の片隅で出会うなんて。
「おじいさんも海客なんですか?」
 老人はうなずく。何度も何度ももどかしげにうなずいて、声が出ないようだった。節のたった指が陽子の腕をにぎりしめてきて、その力に彼の今までの孤独が見えたような気がして、陽子はその手をにぎり返した。
「……茶」
 震える声で老人がつぶやいた。
「茶はどうぜ?」
 陽子は首をかたむける。
「茶ぐらい飲まんかえ。ちょっとだけやけんど、煎茶《せんちゃ》があるがよ。持ってくるきに。……な?」
「……ありがとうございます」
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%