日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

十二国記151

时间: 2020-08-27    进入日语论坛
核心提示: 命がどこからくるのか知る者はないし、ましてや人でないものならなおさらだった。 命も意識も、彼女の中に唐突に宿った。 目
(单词翻译:双击或拖选)
 命がどこからくるのか知る者はないし、ましてや人でないものならなおさらだった。
 命も意識も、彼女の中に唐突に宿った。
 目覚《めざ》めたとき、彼女は白い枝の下にいて、頭の中にはたったひとつの言葉《ことば》しかなかった。
 ──泰麒《たいき》
 身を起こす間に、その言葉は頭の中いっぱいに満ちて、あふれると同時に彼女はすべての事柄を把握《はあく》していた。
 自分が何者であるのか、なんのために存在するのか、なにがもっとも重要であるのか。
 ──泰麒。
 それは半身を起こしたいまも、彼女の脳裏《のうり》からあふれて身内にしたたりつづけていた。
 まるでしたたっていく水滴を体の奥深いところで受けとめようとするように、彼女は起こした上体を反らした。顔を仰向け、目を閉じた。涙がこめかみに向けてすべって落ち、まだ濡れている身体の中に溶《と》け入った。
 力の入らない足を動かすと、足の先に湿《しめ》った土と金色のかけらが触《ふ》れた。
 かけらはつい先ほどまで彼女を抱いていた殻《から》だった。土が吸った水分は、つい先ほどまで殻の中に満たされていたものだった。彼女はほんの少し前に殻の中から孵《かえ》ったのだ。彼女を抱いた金の卵は枝を離れて落下し、割れた。
 彼女は卵のかけらをしばらく見やって、次いで視線を上げた。目の前には白い枝。白銀《しろがね》でできたかのような枝は頭上に伸びて、はるか上空で堅牢《けんろう》な岩盤に吸い込まれている。
 枝にはいくつか、金色の果実がこぶのように実《みの》っていた。それはまだ命を宿さぬ卵なのだと、自分もついさっきまで同じようにしてそこに実っていたのだと、彼女は教えられるわけでもなく思い出していた。
 命とは、そのようにして誕生《たんじょう》するものだ。
 ──泰麒。
 彼女は四肢《しし》に力をこめて立ちあがった。また、涙がこぼれた。
 涙ははじめて外気に触れた瞳《ひとみ》を守ろうとする反射に過ぎなかったが、彼女はその熱いほど暖かいものが滑り落ちていく感触を、たったひとつの言葉が身内をすべり落ちていく感触だと感じた。
 泰麒、泰麒と呼ばわりながら、涙がこぼれる。
 まっすぐに立ちあがると髪を枝にすくわれた。彼女は土を踏《ふ》んだ四肢《しし》とは別の二本の腕《うで》で、それをほどいた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%