日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

十二国記316

时间: 2020-08-30    进入日语论坛
核心提示: 白い丘に風が吹き渡る。風花が散った。 祥瓊《しょうけい》は橇《そり》を引く手を休めて、腰を伸ばした。遠くに新道《しんど
(单词翻译:双击或拖选)
 白い丘に風が吹き渡る。風花が散った。
 祥瓊《しょうけい》は橇《そり》を引く手を休めて、腰を伸ばした。遠くに新道《しんどう》の里《まち》の隔壁《かこい》が見えた。ようやく里の間近まで帰り着いたのだ。雪の中に沈んだような里、夕暮れが近いせいで、あたりはすでに薄闇《うすやみ》が漂《ただよ》っていた。そこに白く祥瓊の息が流れていく。
 北方の国の冬は厳しい。特に降雪の多い芳《ほう》の冬は、寒さよりも暮らしそのものが辛《つら》かった。雪に埋もれる街道、孤立し閉塞《へいそく》する里。息を殺して雪解けを待つ人々。荷が動かないために、里にあるわずかばかりの店は閉まる。秋に蓄《たくわ》えたものが底をつくと、馬橇《ばそり》でやってくる行商だけが頼りだった。それが待ちきれないときには、膝上《ひざうえ》まで積もった雪をかきわけて近隣の里まで行かねばならない。——いまの祥瓊のように。
 祥瓊は肩で息をして、あらためて楯の引《ひ》き綱《づな》を肩に担《かつ》ぎなおす。門が閉まるまでに里に帰り着かなくてはならない。里から閉め出されるということは、凍死することを意味する。
 道は周囲の農地と段差を失い、どこまでが道なのか判然としなかった。周囲に広がる農地も間近に続くなだらかな丘も真っ白だった。丘の斜面には放牧する羊や山羊《やぎ》や牛が他里へ逃げていかないよう、石を積んで作った低い垣根がめぐらせてあったが、それも今は雪の中に没している。冬至《とうじ》前だというのに、今年は常になく雪が深かった。
 引き綱をかけた肩が痛む。足先には感覚がない。十|鈞《きん》もの炭をのせた橇は遅々として動かなかった。十鈞といえば、大の男の体重に匹敵する。
 ——こんな暮らしをいつまで続ければいい。
 疲労に麻痺《まひ》した祥瓊の頭の中にはそれだけがある。
 道を見失い、何度も吹き溜《だ》まりに落ちこんだ。その度に橇を起こし、炭を抱えあげる。急がなければ門が閉まる。その一心でがくがく震える足を励まし、喉《のど》も脇腹《わきばら》も切り裂《さ》かれたように痛むのを我慢して祥瓊は橇を引いていた。
 ——他の子供たちは、今日はみんな、遊んでいたというのに。
 冬の里を来訪するのは行商と朱旌《しゅせい》の集団だけだった。朱旌とは、芸をしながら諸国を遍歴する芸人を言う。その朱旌が里に来ているのだ。冬には本当に楽しみがないから、朱旌が来れば、ちょっとした祭りになる。なのに、祥瓊だけはその日に里を出されて、炭を買いにやらされた。冬には炭は欠かせないから、当然|蓄《たくわ》えはたくさんある。なのに春までもたないかもしれない、とそう言われて里《まち》を出されてしまったのだ。馬橇《ばそり》も貸してはもらえなかった。
 ——そんなに憎《にく》いか。
 祥瓊《しょうけい》は心の中で沍姆《ごぼ》に向かって毒づいた。
 一人で橇を引いて十|鈞《きん》もの炭を隣の里まで買いに行くことが、下手《へた》をすれば死に繋《つな》がることを知らぬ沍姆ではあるまい。死んでも構わない、と沍姆は言外に祥瓊に告げている。
 ——いつまでこんな暮らしを。
 二十歳になれば、農地をもらって里家《りけ》を出ることができる。この二十は数え年で数えるのが古来からの慣例だったが、祥瓊の戸籍《こせき》上の年齢からすると、まだ二年を待たなくてはならない。
 ——あと二年もこんな生活を。
 しかも二年|経《た》って、本当に農地をもらえる保証はどこにもない。月渓《げっけい》——祥瓊の父母を殺したあの男が、簡単に祥瓊を自由にしてくれるとも思えなかった。
 座りこみそうになる自分を励まして、ようやくのことで祥瓊は里閭《もん》までたどり着いた。閉門前にかろうじて里の中に入ると、里の中にはまだ浮き足だった空気が残っていた。よろけるようにして里家まで帰り、しばらく雪の中に座りこんでいた。里家の中からは子供たちの興奮した声が流れてきている。
 ——二年も。
 それは永劫《えいごう》の時間に思われる。王宮で過ごした三十年はあんなに短かったのに。
 惨《みじ》めな気分で立ち上がり、藁苞《わらづと》に包まれた炭をひとつずつおろす。納屋の中に入れてから、ようやく祥瓊は里家に入った。
「ただいま戻りました」
 裏口の扉を開けて厨房《だいどころ》に入ると、沍姆が皮肉げな笑みをちらりと見せた。
「ちゃんと炭は買ってきたかい。一|鈞《きん》だって欠けていたら、もういちど買いにやるからね」
「買ってきました。ちゃんと十鈞」
 ふん、と沍姆は鼻を鳴らして、掌《てのひら》を差し出す。祥瓊はその手の上に凍《こお》った財嚢《さいふ》をのせた。沍姆は中をあらため、祥瓊を冷たく見やる。
「ずいぶん釣りが少ないじゃないか」
「炭が高かったんです。今年は炭が少ないとかで」
 夏に大風が吹いて、近郊の山に生《は》える木がなぎ倒された。そのせいで、今年の炭はずいぶんと高い。
 どうだかね、と沍姆はつぶやいて、祥瓊に冷たい笑みを向けた。
「嘘《うそ》をついていれば、じきに分かる。それまではそういうことにしておいてやろう」
 祥瓊《しょうけい》は憮然《ぶぜん》とうつむく。こんなはした金をくすねたりするものか、と心の中で吐《は》き捨てた。
「——さあ、夕仕事にとりかかるんだよ」
 沍姆《ごぼ》に言われて、祥瓊はただうなずいた。閭胥《ちょうろう》に逆らう権利など祥瓊にはないし、どんなに疲れているか訴えたところで無駄だと、承知していた。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%