日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

十二国記337

时间: 2020-08-30    进入日语论坛
核心提示:「主上大宰が亡くなったとか」 大司寇《だいしこう》と入れ違いのようにして入ってきた景麒は、その眉《まゆ》をひそめている。
(单词翻译:双击或拖选)
「主上——大宰が亡くなったとか」
 大司寇《だいしこう》と入れ違いのようにして入ってきた景麒は、その眉《まゆ》をひそめている。
「……自殺だそうだ」
 景麒は深い溜め息をつく。
「……ですから、あまりに主上は冢宰《ちょうさい》を重んじすぎると申しあげました」
 陽子は眉間《みけん》を寄せる。
「それは、わたしのせいだ、という意味か? わたしのせいで大宰が謀反《むほん》を企《たく》らみ、だから死んだのだと?」
「臣下の寵《ちょう》に偏《かたよ》りがあっては、いたずらに乱を招くことになります」
「確かに浩瀚の件に関して、わたしは冢宰の罷免《ひめん》せよという意見を容《い》れた。実際、浩瀚が玉座を狙《ねら》っていたという証人がたくさん出てしまったのだから仕方ないだろう? それともそれでも、大宰らの意見を容れて、浩瀚を麦州侯のままにしておくべきだったと言うのか?」
「いえ……それは」
「罷免された浩瀚がわたしを恨《うら》んで、大宰、三公らと弑逆《しいぎゃく》を企《くわだ》てた。——これはわたしのせいなのか?」
「……、主上」
「臣下の中では、浩瀚に死を賜《たまわ》り、憂《うれ》いを除けという意見が趨勢《すうせい》だった。それに反対したのは誰だ? 生き延びた浩瀚が逆恨みで弑逆を企らむ。これが、わたしのせいなのか?」
 景麒は憮然《ぶぜん》と沈黙する。
「確かに大宰は冢宰と意見が対立することが多かった。だが、冢宰は六官の長、対して大宰は宮中の諸事を司《つかさど》る天官長《てんかんちょう》だろう。大宰が祭祀《さいし》を司る春官長を歴任した者なのに対して、冢宰は秋官長、地官長を歴任している。法のこと、土地のことなら冢宰のほうが詳《くわ》しい。それで冢宰の意見を容れることが、そんなに悪いことだったのか?」
「主上、そういう意味ではありません」
「では、どういう意味だ?」
 景菰は憮然としたまま、返答がない。
「冢宰《ちょうさい》らは今回こそ、浩瀚《こうかん》を処罰《しょばつ》せよと言ってくるだろう。わたしはこれに対してもう反対する術がない。——どうだ?」
「浩瀚の意見もお聞きください」
「もちろん、そうする。すでに秋官長《しゅんかんちょう》には浩瀚を連れてくるよう、命じてある。ふつう浩瀚は否定するだろう。だが、浩瀚のもとから大宰《たいさい》宅に使者がたびたびあり、それが武器を運んでいたという証言が実際にある。——こういうとき、わたしはどうすればいい?」
「臣下を裁くときには情けをもって——」
「そしてまた同じことを繰り返すのか?」
 景麒は言葉に詰《つ》まった。
 陽子はその姿から視線をそらして窓の外を見た。
「お前も諸官もわたしが悪い、と言う。わたしが女王だから悪い、わたしが胎果《たいか》だから悪い、そう、溜め息をつく——」
「主上、決してそのような」
 陽子は首を振った。
「冢宰は見たことか、と言うだろうな。浩瀚および三公を厳重に処罰しろと言うだろう。これを容《い》れればお前は不満に思う。これを拒絶すれば、冢宰らが不満に思う。——わたしはどうすればいいんだ?」
「主上……」
 陽子は息を吐《は》いた。
「浩瀚および三公は処罰する。三公を罷《ひめん》免し、浩瀚ともども国外追放を命じる。処罰しないわけにはいかない。お前は殺すなと言うだろう。——だから、そうする。それでいいな?」 景麒は口を開きかけ、閉ざした。
「……分かりました」
 短く言って、深い溜め息をひとつ。溜め息のほうが言葉よりも、はるかに多くを語っている。——景麒は気に入らないのだ。
 陽子は払暁《ふつぎょう》の雲海を見やって、軽く笑った。
「初勅《しょちょく》で溜め息を禁じようか」
「主上——」
「お前も溜め息をつくのに飽《あ》きただろうけど、わたしもそれを聞くのに飽きてるんだ」
 言って陽子は手を振る。
「——退《さが》れ。休むといい。今日の朝議は紛糾《ふんきゅう》するから」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%