日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

十二国記343

时间: 2020-08-30    进入日语论坛
核心提示:「さむーい」 蘭玉《らんぎょく》の声は朝の空気に白く流れた。 慶東国《けいとうこく》瑛州北韋郷固継《えいしゅうほくいごう
(单词翻译:双击或拖选)
「さむーい」
 蘭玉《らんぎょく》の声は朝の空気に白く流れた。
 慶東国《けいとうこく》瑛州北韋郷固継《えいしゅうほくいごうこけい》。北韋郷は首都|堯天《ぎょうてん》を中心におく瑛州の北西に位置する。堯天から東西へ伸び、虚海《きょかい》、青海《せいかい》へと向かう街道のちょうど分岐点にあるために、北韋郷の郷城が置かれる固継は古くから都市として栄えた。ために通称を北韋ともいう。
 街は本来、必ず里《まち》を中核に作られる。ここ固継も例外ではない。
 しかしながら、里に付随する街のほうが長い年月の間に肥大し、固継の里はこの街道の要所を占める街から追い出されてしまった。結果として大きな街の北東に小さな里が瘤《こぶ》のように付属する格好になっていた。門闕《もん》の扁額《へんがく》は「固継」、だが誰もこの街を固継とは呼ばない。街の名は北韋、付属する小さな里を固継と呼ぶ。
 蘭玉はその固継の片隅、ひっそりとした一郭にある井戸から桶《おけ》に水を汲《く》み上げながら、くるりとあたりを見回した。高い隔壁《へい》ごしに冬枯れた山が見える。落葉したあとの梢《こずえ》に霜《しも》がついてうっすらと白い。雪でも降りそうな雲行きだった。
「降るかなあ」
 つぶやいて裏口から家の中に入る。家は里家《りけ》である。蘭玉には親がない。それで里家の世話になっている。
「早いな、蘭玉」
 蘭玉が厨房《だいどころ》に入ると、土間《どま》で火鉢《ひばち》に炭を入れていた老爺《ろうや》が顔を上げた。この老爺がこの里家の長、閭胥《ちょうろう》の遠甫《えんほ》だった。
「おはようございます」
「年寄りより早起きとは、奇特な子じゃな。一度くらい儂《わし》が準備万端整えて、起こしに行ってやろうと思うが、かなったことがない」
 くすくすと笑いながら、蘭玉は桶の水を甕《かめ》に空《あ》ける。蘭玉はこの閭胥が好きだった。老齢の宏命が蘭玉よりも早起きでないはずがない。自分が早く起きれば、里家の子供たちが早く起きようと気を遣《つか》うから、いつまでも寝床の中にいるだけだと、蘭玉は知っている。
「雪が降りそう」
「そりゃあ、水が冷たかったろう。こっちに来て火に当たるといい」
 大丈夫、と笑って蘭玉は竃《かまど》にかけた大鍋の蓋《ふた》をとる。暖かな湯気が土間に満ちた。遠甫は小さな火鉢をひとつ、水場の足元に置いてくれる。朝餉《あさげ》の用意をする蘭玉を気遣ってくれたのだ。くず野菜とくず肉を煮た汁の中に、練《ね》った小麦をちぎって落とす。
「今日、新しい子が来るんですよね」
 蘭玉が振り返ると遠甫はうなずいた。里家を頼って来る者がいるという。
「朝ご飯はいらないのかしら」
「なに、到着はどうせ昼過ぎか夕刻じゃろう」
「そうね」
 街を出たときにいた閭胥は癇《かん》の強い老婆《ろうば》だったが、戻ってみると彼女が死んで閭胥が代わっていた。遠甫はもともと里《まち》の人間ではない。見知らぬ老人が閭胥だと聞いて不安に思ったけれども、蘭玉はいまでは感謝している。
「おはよっ」
 桂桂《けいけい》が土間に飛びこんできた。
「おお、桂桂も早いな」
「寒くて目が覚《さ》めちゃった」
 ぱたぱたと足踏みをするのを笑って、蘭玉は弟のために桶に水を張ってやる。そこに遠甫が炭火で焼いた石を入れる。ちゅん、と小さな音は、冬の音だ。
「ちゃんと、顔を洗ってね。水は外にこぼすのよ」
 うん、とうなずいて桶に顔を突っこむ桂桂を蘭玉は笑って見守った。里家には他に三人の子供がいるが、彼らの朝は遅い。遠甫が叱《しか》らないのをいいことに、いつまでも寝ている。三人はずっと以前から里家で暮らしていた子供たちだった。前の閭胥が厳しかったから遠甫に甘えているのだろう。それを分かっているのか、遠甫も寝たいだけ寝させておきなさい、と言う。
「すごーい、寒いね」
 桂桂は裏口の戸を開けて水をこぼしながら、白い息を吐《は》いた。
「去年に比べればましでしょ? 雪も少ないし」
 新王|登極《とうきょく》から半年が過ぎた。古老の言うとおり、災害はぴったりとやんだ。去年は慶《けい》にはめずらしく大雪が降って、降りこめられた里《まち》が死に絶えたりしたものだった。
「ぼく、雪は降ったほうがいいな」
 暖房といえば火鉢《ひばち》が主、本当に寒い日には竃《かまど》に大鍋をかけて湯を沸《わ》かし、その前に大勢の人々が集まって湯気と人いきれで暖をとる。豊かな家には暖炉があったりするし、さらに豊かな家ではその暖気を壁の間や床下《ゆかした》に通して房間《へや》自体を暖める燗《かん》という施設があったりするが、慶ではそんな豊かな家は少ない。
 窓にしても、玻璃《はり》の入っている家はごくわずかだった。板戸のついた窓の内側に紙を張る。それでかろうじて陽光を入れ、風が吹きこむのを防ぐのだ。綿《わた》は貴重品だから、衾褥《ふとん》には綿が入っていない。秋に溜《た》めこんだ藁《わら》がほとんどで、着るものだって毛皮はほとんど手に入らない。火鉢に埋《い》ける炭もまた安くはないから、家の中はいつだって寒かった。
 慶より北の国々はもっとずっと寒いのだが、慶は貧しいので寒さに備える術《すべ》がない。それで慶の北方では冬は辛《つら》い。
 それでも蘭玉《らんぎょく》は冬が好きだった。蘭玉だけでなく、里家の子供たちはみんな冬が好きだ。人々はふつう、春から秋には近郊の廬《むら》に出てしまうから、里はいつも閑散としている。里家の者と里府《りふ》の役人だけが残されてしまうのだ。冬には廬に住まう人々が里に戻ってきて、大勢で集まって糸を繰ったり籠《かご》を編んだりする。それが嬉《うれ》しいから冬がいい。
 蘭玉は大鍋の蓋《ふた》をあけた。
「桂桂、みんなを起こしてきて。ご飯にしましょ」
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%