日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

ぐうたら交友録19

时间: 2020-10-31    进入日语论坛
核心提示:二人とも腰がぬける 私ははね起きた。もうたまらなかったからである。「三浦」と私は闇のなかで叫んだ。「変な声がするんだ。自
(单词翻译:双击或拖选)
 二人とも腰がぬける
 
 私ははね起きた。もうたまらなかったからである。
「三浦」と私は闇のなかで叫んだ。「変な声がするんだ。自殺したとか、なんとか、言うんだ」
 すると、眠っていたはずの三浦が、パッと電気をつけた。顔が紙のように蒼白である。
「ほんまか」
「本当だとも」
「俺、見たんやでえ」
「何を見たんや」
 三浦は怯《おび》えた声で話した。眠りについた彼は私の呻き声で眼をあけた。(私はウナされていたそうである)——と、部屋全体は真暗なのに二人の布団の間だけ、ほの白くなっていて、そこに誰かがうしろ向きに坐っている。灰色のセルの着物を着た男の背中なのだ。すぐ三浦はスタンドをひねったが、何も存在していなかった。
 幻覚だなと三浦は思い、灯を消しふたたび眠りについた。だが、また眠りからさめて眼をひらくと、灰色のセルの着物を着た男の姿が、二人の布団のあいだにみえた。思わず布団に顔を埋めた時、私が叫んだのである。
 断っておくが、堅物の三浦はこんな時決して嘘をつく男ではない。私のような男ならそういう時、相手をオドかすために俺も見たなぞと言いかねまいが、何しろ温泉マークに「何もせえへんから」と女房を誘って断られた男である。私は彼が決して嘘を言っているのではないと、その蒼白な顔とふるえ声とでわかった。
 私たちはしばらく、じっとしていた。スタンドの灯が部屋をほの暗く照らしている。一体どうしていいのかわからない。三浦も私もただ布団に俯《うつぶ》せになって随分ながい間、じっと黙っていた。こんな異様なヘンてこな出来事には生れてはじめてぶつかったので、どう行動していいか、わからないのである。
「お前え……」彼は突然、言った。「お祈りせえや」
「そんなもん、効くかい」
 突然、私の頭に始めて、逃げる[#「逃げる」に傍点]という考えが浮んだ。なぜこの名案が始めから我々二人に浮ばなかったのか。
「逃げよッ」
 私はそう叫ぶと布団をとび出たが、驚いたことに腰がいうことをきかぬ。ヌケていたのである。三浦も腰がヌケていたのである。二人は中風の爺さまのように畳に四つ這いになり、四畳半のむこうにある出口に向って懸命に這い出ようとした。
 這っている三浦の尻が寝まきから出ている。私も同じ格好だったにちがいない。三浦より遅れると、うしろから冷たい手でつかまれそうな気がして、私は夢中で三浦を追いぬいた。すると三浦が左手で私をうしろにやろう、やろうとするのである。彼も同じ思いだったにちがいない。
 やっと外に出ると、私は思わず樹の根に吐いた。人間、異常な目にあうと嘔《は》き気を催すものらしい。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%