日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界の昔話 » 正文

シンドバッドの冒険

时间: 2017-12-12    进入日语论坛
核心提示: むかしむかし、船乗りのシンドバッドという若者が、船に乗って商売をしながら島から島へと渡り歩いていました。 そしてそうこ
(单词翻译:双击或拖选)
 むかしむかし、船乗りのシンドバッドという若者が、船に乗って商売をしながら島から島へと渡り歩いていました。
 そしてそうこうするうちに、ある美しい島へたどり着きました。
 誰も住んでいない静かな所なので、仲間と一緒に景色(けしき)をながめながら歩き回ってみました。
 しばらく行くときれいな泉があり、シンドバッドたちは泉のそばでひと休みしました。
 疲れていたのか、シンドバッドはそのままぐっすりと眠ってしまいました。
 ふと目がさめてみると仲間たちは誰もおらず、船はシンドバッドを置き去りにして出てしまったあとでした。
「しまった!」
 ビックリして高い木によじ登り、海を見渡しましたが船はもういません。
「ちくしょう。一体どうすればいいのだ! ・・・おや? 何だろう?」
 陸のずっと向こうに、何かしら白い大きな物が見えました。
 シンドバッドが行ってみると、それはすばらしく立派な丸い建物で、とてもスベスベしています。
「入り口は、どこだろう?」
 建物の周りをグルリとまわってみましたが、どこにも入り口がありません。
 そのとき突然あたりが暗くなったので、シンドバッドが空を見上げると、とても大きな鳥が飛んでいました。
 その鳥はルフという名で、ヒナ鳥にゾウを食ベさせて育てるという、ものすごい鳥だったのです。
 この白い丸い建物みたいな物は、このルフの卵だったのです。
 舞い降りたルフは、卵を温めはじめました。
 シンドバッドは頭に巻いていたターバンを取ると、それで自分の体をガッチリとルフの足にしばりつけました。
 こうしておけば、人間の住んでいる国へ運んで行ってくれると考えたのです。
 夜が明けるとルフはカミナリの様な鳴き声をたてて、大空高くまい上がりました。
 そしてしばらく飛び回ったのち、ようやく地面におりました。
 シンドバッドは手早くターバンをほどいて、地面におりたちました。
 ルフは丸太のような物をつめにひっかけると、どこかへ飛んでいってしまいましたが、よく見ると大きな大きなヘビでした。
 そしてシンドバッドがおろされた所は、高い山と山との谷あいでした。
「さて、ここから抜け出すには、どうしたらいいかな?」
 シンドバッドが考えながら歩いていくと、地面一面にダイヤモンドが転がってキラキラと光り輝いている所に出ました。
「わあ、すごいすごい!」
と、シンドバッドは喜びましたが、前にいる物を見てビックリ。
 何と目の前にはゾウでも丸呑みにしそうな大蛇が、何匹も何匹もとぐろを巻いていたのです。
「このままじゃあ、大蛇に食べられてしまう。どこかへ隠れなきゃ」
 シンドバッドはその夜、小さなほら穴に入って寝ました。
 夜が明けるとすぐにこの恐ろしい谷間から逃げ出そうと、あちこち調ベて回りました。
 すると突然、
 ズシーン!
と、大きなヒツジの肉が落ちてきたのです。
 シンドバッドは腰が抜けるほどビックリしましたが、この肉はダイヤモンドを取る商人が投げたエサだという事がすぐわかりました。
 まず、この肉の固まりにダイヤモンドがくっつきます。
 そこへワシやハゲタカがエサにしようと、ダイヤモンドのくっついたヒツジの肉をつめにひっかけて山のてっペんまで飛んでいきます。
 そして待ちかまえていた商人たちが大声あげておどかすと、鳥はビックリして肉を捨てて逃げます。
 そのあと、肉にくっついてきたダイヤモンドを取るというわけです。
 ズシーン!
 また、大きな肉の固まりが落ちてきました。
 シンドバッドは近くに転がっているダイヤモンドの中から大きいのをポケットに詰め込めるだけ詰め込むと、肉の固まりをターバンで自分の体としっかりとゆわえつけました。
 まもなく大きなハゲタカがまいおりてきて、肉の固まりと一緒にシンドバッドをつめにひっかけて山のてっペんにあがりました。
 その時、騒ぎたてる人間の声がわき起こり、ビックリしたハゲタカは肉を捨てて逃げて行きました。
 肉のそばへ走り寄った商人たちは、肉の下からはい出してきたシンドバッドを見て目を丸くしました。
 シンドバッドは商人たちに今までの話をしてから、ポケットのダイヤモンドを分けてやりました。
 商人たちは喜んでシンドバッドのために船を用意してやり、シンドバッドはその船に乗って、無事に自分の家に帰る事が出来たのでした。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%