ある時、空の上で、太陽と北風が出会いました。すると、北風が太陽にこう言ったのです。「太陽さんより、私のほうが強いですよ。」「いや、私が強いね。」太陽は笑っていいました。
そこで、二人は力比べをすることにしました。
太陽が言いました。「ご覧、下の道を旅人が通っている。あの服を脱がせたほうを勝ちにしよう。」「いいとも。」北風はそう返事をすると、いきなり冷たい風を旅人に吹き付けました。ピューピュー旅人は洋服をしっかり押さえました。
ビュービュー北風はもっともっと強く吹き付けました。すると、旅人は洋服をもう一枚余計に着たのです。「どうやら、失敗らしいな。」太陽が言いました。
次は太陽の番です。まず、暖かい光を旅人に当てました。「おや、急に暖かくなってきたぞ。」旅人は洋服を一枚脱ぎました。太陽は、少しずつ光を強くしていきました。
「ああ、暑い。今日は変な天気だなあ。」旅人はハンカチで額の汗を拭きました。太陽は、ますます光を強くしました。「これはたまらない。」旅人は、セーターもシャツもズボンも脱いで、そばの川にどぼんと飛び込んで、水浴びを始めました。
それを見て、太陽が言いました。「ねっ、無理に洋服を脱がせようとしてはいけないんだよ。」
生词
出会う(であう) 相逢,遇到,碰到
旅人(たびびと) 旅客,行旅人
力比べ(ちからくらべ) 比气力
返事(へんじ) 回答,回应,反应,回信
いきなり 突然,冷不防;立刻,马上就
天気(てんき) 天气
脱ぐ(ぬぐ) 脱(衣服)
吹き付ける(ふきつける) (风)狂吹,刮到……上;(涂料)喷上
しっかり 好好地,坚定,结实,牢固
押さえる(おさえる) 压,按;摁住,捂住
ハンカチ 手绢
ますます 越来越……
汗を拭く(あせをふく) 擦汗
ますます 越来越……
堪る(たまる) 忍耐,忍受,受得了
セーター 毛衣
無理(むり) 勉强,硬摇;不讲理
语法注释
1.太陽さんより、私のほうが強いですよ/“我比你厉害!”
句型“~より~ほうが~”表示比较,意为“比起…更…”。
△ 李さんより王さんのほうが高い/小王比小李高。
△昨日より今日のほうが涼しい/今天比昨天凉快。
2.太陽は、少しずつ光を強くしていきました/光线渐渐强烈起来了。
形容词连用形“く”或形容动词连用形“に”+“する”时,“する”的作用相当于一个具体动词。
△ この壁を白くしてください/请把这墙刷白。“する”=“塗る”
△ 教室をきれいにしてください/请把教室打扫干净。“する”=“掃除する”