日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 世界童话寓言日文版 » 正文

眠(ねむ)り姫(ひめ)

时间: 2016-11-25    进入日语论坛
核心提示:昔、ある国で、王様とお后きさき様の間に、女の赤ちゃんが生まれました。さっそく、盛さかんなお祝いわいをすることになりました
(单词翻译:双击或拖选)

昔、ある国で、王様とおきさき様の間に、女の赤ちゃんが生まれました。さっそく、さかんなおいわいをすることになりました。

お祝いの席には、()(じょ)(まね)かれました。魔女は十三人いたのですが、金のお(さら)が十二(まい)しかなかったので、十二の魔女が招かれました。魔女たちは、赤ちゃんに(おく)(もの)をしました。

はじめの魔女はやさしい心を、二番目(ばんめ)の魔女は美しさを。ところが、十一番目の魔女が贈り物をした時です。

(とつ)(ぜん)、お祝いに()ばれなかった十三番目の魔女が(あらわ)れました。

そして、赤ちゃんにこう言ったのです。「この子は十五歳の時、つむに()されて死ぬ。」

そう言うと、さっと部屋を出て行きました。

つむは(いと)(つむ)ぐために使う道具(どうぐ)です。

すると、まだ贈り物をしていなかった、十二番目の魔女が出てきました。この魔女は十三番目の魔女の(のろ)いを()すことはできませんでした。でも、こう()げたのです。

「いいえ、この子は死にません。ただ百年、眠るだけです。」

王様は、すぐに(くに)(じゅう)のつむを()やすように命令を出しました。

お姫様は十五歳になりました。

ある日、お姫様は一人でお(しろ)の塔に登りました。塔の奥では、一人のおばあさんがつむを使って、糸を(つむ)いでいました。「おばあさん、それはなあに?」

お姫様はつむを見たことがなかったのです。おばあさんはにやりと笑って答えました。

「これはつむだよ」お姫様が手を()ばすと、つむがぷつりと指を()しました。

お姫様は、そのまま深い眠りについたのです。

眠ったのは、お姫様ばかりではありません。王様も、お后様も、家来(けらい)も犬も(はと)(かまど)の火も眠りました。

やがて、お城は(いばら)ですっぽりと(おお)われました。

それで人々は、お姫様を眠り姫と呼びました。たくさんの人が、眠り姫を起こそうとお城に行きました。でも、荊に引っかかれて、誰一人お姫様のそばまでは行けなかったのです。

ちょうど百年()ちました。

一人の王子様が、眠り姫を(たず)ねてきました。お城の荊は、美しい花を()かせていました。王子様が(すす)むと、荊は自然に道をあけました。お城に入ると、(もん)(ばん)(りょう)()(ばん)も眠っています。奥では、王様とお后様が眠っていました。何の音も聞こえません。

王子様は、どんどん歩いてとうとう眠り姫の眠っている部屋に着きました。王子様は、姫の顔を見て(つぶや)きました。「なんて美しい姫だろう。」王子様は、そっと眠り姫の(ほお)にキスしました。

とたんに、眠り姫がぱっちりと目を(ひら)いたのです。そして、やさしく王子様を見上げました。眠り姫と王子様が、手に手をとって、部屋から出てくると、王様とお后様が目を()ましました。それから、お城の全部のものが目を覚ましたのです。お城は急に(にぎ)やかになりました。

やがて、眠り姫と王子様は結婚しました。二人は、いつまでも幸せに暮らしたということです。

生词

さっそく                                  立刻,马上,迅速

お祝い                                    祝贺

招く(まねく)              邀请,招待,宴请

つむ                                    (纺线用的)顶线轴,纺锤

紡ぐ(つむぐ)              纺线,纺

呪い(のろい)                            咒骂,诅咒

眠りにつく(ねむりにつく)        就寝,入睡

告げる(つげる)                          宣布

鳩(はと)                               鸽子

竈(かまど)                              炉灶

すっぽり                              完全蒙上(盖上)

そっと                                悄悄的,轻轻的

ぱっちり                              眼睛大而美丽

賑やか(にぎやか)                        热闹

キス                                     亲吻,亲嘴,亲

呟く(つぶやく)             嘟囔,发牢骚,唧咕

門番(もんばん)             门卫,看门的人

荊(いばら)               荆棘,有刺灌木

语法注释

1.ところが、十一番目の魔女が贈り物をした時です。

     接续助词“ところが”表示与预想和期待相反的逆接。意为“但是,可是,没想到”。

△ 万事うまくいったと思った。ところが、とんでもないことになった。/以为一切顺利,没想到发生了意想不到的事情。

△ 天気予報では今日は雨になると言っていた。ところが、全然降らなかった/天气预报报道今天有雨,但是一点雨都没下。

2.この魔女は十三番目の魔女の(のろ)いを()ことはできませんでした

    句型“~ことができる”前接动词连体形,表示能力和可能性。

△ フランス語を話すことができますか/您会说法语吗?

△ 残念ですが、ご要望におこたえすることはできません/非常遗憾,不能满足您的要求。

3.眠ったのは、お姫様ばかりではありません。

   副助词“ばかり”前接体言、副词、活用词的连体形,表示排他限定。意为“只、仅、光、净”。

△ 毎日雨ばかり降っている/每天光下雨。

△ まわりが静かばかりで他にとりえはありません/只是周围安静而已,除此之外没有其他可取之处。

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%