解释:表示目的,其前后两项必须是同一个主体。并且,其前项动词必须是意志动词。很少接否定式。不接形容词、形容动词。一般译成“为了~”。
1.世界の平和のために国際(サミット)会議が開催された。/为了世界和平召开了国际首脑会议。
2.兄は日本へ留学するために、日本語を勉強している。/哥哥为了去日本留学而正在学习日语。
3.相手のチームに勝つためには今から一生懸命に頑張らないといけない。/为了赢过对手,必须从现在开始拼命努力。
2.~動詞る・動詞ない+ように
解释:表示目的,一般译成“为了~”。大多接在可能动词或否定词等无意志动词的后面。
1.後ろの席の人にも聞こえるように大声で話した。/为了让坐在后面的人也能听得到,我大声地讲话。
2.子供にも読めるように名前に振り仮名をつけた。/为了让孩子们也能读懂,在名字上标注了假名。
3.木が台風に倒れないように、棒で支えておいた。/为了不让树木被台风刮倒,已经用木棒支撑住了。