返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

四、~うえで(は);~うえは;~うえに

时间: 2016-08-17    进入日语论坛
核心提示:1.名詞の・動詞る+うえで解释:表示~方面的意思。1.彼女は仕事の上では問題はないが、性格的にはちょっと個性的なところがある
(单词翻译:双击或拖选)
1.名詞の・動詞る+うえで
解释:表示“~方面”的意思。
 
1.彼女は仕事の上では問題はないが、性格的にはちょっと個性的なところがある。/她在工作方面倒没有什么问题,但性格方面很有自己的个性。
2.計算の上では問題はないようです。/在计算方面好像没有什么错误。
3.これは工業、農業の発展を促す上で大きな意義がある。/这对促进工农业发展很有意义。
 
2.名詞の・動詞た+うえで
解释:表示事情的前后,一般译成“~之后”。
 
1.この問題については十分に検討したうえで、お返事を致します。/关于这个问题,我们将在充分讨论后给您答复。
2.あの問題については審査の上で決定するつもりです。/关于那个问题,打算经过审查之后再决定。
3.留学するかどうかの問題については、親と相談した上で決めるつもりです。/关于是否去留学,打算跟父母商量之后再决定。
 
3.~名詞の+うえでは
解释:表示“根据~、从~上来看”的意思。 
1.暦の上ではもう春だというのに、まだ寒い。/日历显示已经是春天了,但依然很冷。
2.データーの上では視聴率が上昇している。/从数据来看,收视率在不断增长。
3.祖父は今叔父と一緒に住んでいるが、戸籍の上では、うちの家族である。/尽管祖父现在跟叔叔一起生活,但户籍上是我们家的人。
 
4~動詞る・動詞た+うえは
解释:表示“既然~”的意思,相当于句型”~動詞る・動詞た+以上は”
1.試合に出る上、一生懸命に練習しておかないといけない。/既然要参加比赛,就必须事先认真练习。
2.やると言ってしまった上は、何が何でもやらなければならない。/既然说了要做,不管遇到什么困难都必须做。
3.こうなった上はしかたがない。/既然那样,那就没办法了。
 
5.~名詞である・動詞る・形い・形動な+うえに~
解释:表示“而且~,加上”的意思。
1.父は詩人である上に政治家でもある。/父亲既是诗人又是政治家。
2.今雨が降っている上に、風も強いので、外に出られない。/现在既下雨又刮风。
3.このかばんは丈夫な上に、デザインもいいので、よく使っている。/这个包不仅结实而且款式也好。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(15)
88.24%
踩一下
(2)
11.76%