返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

九十九、に即して;に足る;につき

时间: 2016-09-18    进入日语论坛
核心提示:1.に即して / に即した解释:以名詞+に即して(即した)的形式,表示按照~,根据~。「~に即して」后面接续动词、形容词、副词
(单词翻译:双击或拖选)
1.に即して / に即した
解释:以“名詞+に即して(即した)”的形式,表示“按照~,根据~”。「~に即して」后面接续动词、形容词、副词。「~に即した」后面接续名词,作定语。
 
1.違反者は、法律に即して処分されます。
违反者按照法律进行处分。
2.実戦に即した訓練をしなければ、いざという時に役に立たない。
如果不按照实战要求进行训练的话,一旦有事就不行了。
 
2.に足る
解释:前接名词、动词原形,表示“值得~”之意。褒义。常搭配「信頼」、「満足」、「推薦する」等词。
 
1.あの人は信頼するに足る人物です。
他是值得信赖的人。
2.危険を顧みず乗客の生命を救った彼の行為は、称賛に足るものだ。
他不顾危险救了乘客生命的行为是值得称赞的。
3.やっと卒業論文のテーマとして研究するに足る問題を見つけた。
好不容易找到了作为毕业论文题目值得去进行研究的问题。
 
3.につき
A.解释:表示“关于~”,“就~”之意。
1.その件につき質問いたします。
就那件事情咨询。
 
B.表示原因、理由。
1.会議中につき入室厳禁。
正在开会禁止入内。
2.本日は定休日につき休ませていただきます。
因为今天是节假日所以停业休息。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(8)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论