返回首页

第6章 9と3/4番線からの旅 (27)

时间: 2023-01-09    进入日语论坛
核心提示:母親に急せかされて、三人の男の子は汽車によじ登って乗り込こんだ。みんな窓から身を乗り出して母親のお別れのキスを受けた。妹
(单词翻译:双击或拖选)

「気をつけたほうがいいよ」ロンが注意した。

「百味って、ほんとになんでもありなんだよ――そりゃ、普通のもあるよ。チョコ味、ハッカ味、マーマレード味なんか。でも、ほうれんそう味とか、レバー味とか、臓ぞう物もつ味なんてのがあるんだ。ジョージが言ってたけど、鼻くそ味に違いないってのに当たったことがあるって」

ロンは緑色のビーンズをつまんで、よーく見てから、ちょっとだけかじった。

「ウエー、ほらね 芽めキャベツだよ」

二人はしばらく百味ひゃくみビーンズを楽しんだ。ハリーが食べたのはトースト味、ココナッツ、煎いり豆まめ、イチゴ、カレー、草、コーヒー、いわし、それに大だい胆たんにも、ロンが手をつけようともしなかったへんてこりんな灰色のビーンズの端はじをかじってみたら胡椒こしょう味だった。

車しゃ窓そうには荒涼こうりょうとした風景が広がってきた。整せい然ぜんとした畑はもうない。森や曲がりくねった川、鬱うっ蒼そうとした暗あん緑りょく色しょくの丘が過ぎていく。

コンパートメントをノックして、丸顔の男の子が泣きべそをかいて入ってきた。九と四分の三番線ホームでハリーが見かけた子だった。

  “吃这个你要当心,”罗恩警告哈利说,“他们所说的多味,你知道,意思是各种味道一应俱全,吃起来不仅有巧克力、薄荷糖、橘子酱等一般的味道,而且还会有菠菜、肝和肚的味道。乔治说,有一次他还吃到过一粒带于鼻子牛JL味的豆子呢。” 
 
  罗恩捡起一粒绿色豆子,仔细看了一下,咬下一点。 
 
  “哎呀呀,明白了吧?芽豆。” 
 
  这包多味豆让他们俩都好好地享受了一番。哈利吃到了吐司、椰子、烘豆、草莓、咖喱、青草、沙丁鱼等各种口味,甚至还勇敢地舔了一下罗恩连碰都不敢碰的一粒奇怪的灰豆,原来那是胡椒口味。 
 
  这时在车窗外飞驰而过的田野显得更加荒芜,一片整齐的农田已经消逝了。随之而来的是一片树林、弯弯曲曲的河流和暗绿色的山丘。又有人敲他们的隔闻门。与哈利在九又四分之三站台擦肩而过的圆脸男孩走进来,满眼含泪。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:
[查看全部]  相关评论