日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

愛人の掟 26

时间: 2019-10-18    进入日语论坛
核心提示:第23条 プレゼントは彼の行きつけの店で選ぶ彼の誕生日やクリスマス、バレンタインデー、そしてふたりだけの秘密の記念日、ふた
(单词翻译:双击或拖选)
 第23条 プレゼントは彼の行きつけの店で選ぶ

彼の誕生日やクリスマス、バレンタインデー、そしてふたりだけの秘密の記念日、ふたりにとって大切な日に、恋人に何を贈るかあれこれ考えたりするのは女性の大きな喜びのひとつと言ってもいいでしょう。けれど、不倫の恋愛中のプレゼント選びはちょっと複雑。彼に着せたいシャツやセーター、今流行の洒落たネクタイ、あなたとおそろいの時計など、彼にあげたいものはいくらでも思いつくのに、気がかりなことがひとつ。このプレゼントは果たして、彼に贈っていいものなのかいけないものなのか、ということ。
すなわち、彼の奥さんに「これ、女にもらったんじゃないかしら」と思われるようなものであるかそうでないか、という問題である。もちろん、なるべく家庭に波風を立てないことが不倫の恋の第一条件だから、彼へのプレゼントは奥さんに疑われるようなものであってはいけない。そう考えると、まずいちばん危ないのが服や小物、腕時計など身につけるものである。
なぜなら、男性の多くは結婚すると服選びを全面的に奥さんにまかせるパターンにはまるため、自分で服を買ってくる習慣がない。だから、あなたからのプレゼントのシャツを家に持ち帰るとき彼は当然「自分で買った」と主張するがすんなりとは信用されにくい。また、逆に彼がお洒落な人で、自分の服は自分で選ぶ習慣があったとしても、じゃあそれで解決、ということでもない。なぜなら、あなたが彼のために選ぶ服や小物には、必ずあなたの好みが反映される。ふだんから彼の服のセンスは悪くないわと思っていても、女にはどうしても「男性に自分好みの服装をしてほしい」という願望が無意識に働いている。そしてその意識は当然あなただけでなく、妻側でも強く働いている。だからあなたが彼に着てほしいと思って選んだ服は、奥さんが選ぶ服とも彼が自分で選ぶ服とも大なり小なりセンスが違ってくるはず。それが、たとえどんな微妙な差であったとしても、その変化に妻は敏感に反応する習性があるのだ。
これだけの危険を冒すのだから、本来ならば「身につけるものは贈らないこと」という掟をつくるべきかもしれないけど、それじゃあいくらなんでも厳しすぎる。だって、何が悲しくて愛する彼に書類ケースや名刺ファイルや分厚い実用書を贈りたい女性がいますか? そんな無味乾燥なプレゼントしかあげられないぐらいなら、もう女やめたほうがいいかもってかんじでしょ。大好きな恋人へのプレゼントは、ロマンティックな香りがするものでなくちゃ。そしてやっぱり、彼が直接身につけられるものが理想ですよね。
出来るだけ形の残らないプレゼントを考えるのはもちろん大切なことだけど、形のあるものは一切贈らないなんていじけることもない。ただ、奥さんに疑われることなく円満な贈物をするための努力と工夫は必要。それには、彼がふだんからよく身につけているブランドや行きつけの店でプレゼントを選ぶのがいちばんいい。そのお店の中でも、彼が本来好みそうなデザインや色を選ぶこと。あなたが彼に着せたいものを贈る、のではなく、彼が欲しいと思うものを代わりに買ってあげる、という感覚で。これとおんなじの持ってたかな、でもちょっと違うわよね、というぐらいのものでちょうどいい。彼が「いつもと同じように見える」服や小物を選ぶのが無難。男性はよっぽどのことがない限り、未知の色や柄やデザインを自分から選ぼうとはしないものなのだ。
あなたのセンスを彼のファッションに反映させられないのは寂しいことかもしれない。でもよく考えると、相手の好みを変えようとするのはある意味、恋が引き起こす傲慢さなのだ。それをしないのはいい女の条件とも言えるのだから、そう嘆くものでもない。今のままでも充分すぎるくらい素敵な彼なんだから、ありのままを愛してあげて。
とにかくほんの少しでも、彼の好みやセンスを変えようとしないこと。それさえ守れば、せっかくあなたが贈ったネクタイが無残に切り刻まれることもありません!
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%