日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 赤川次郎 » 正文

アンバランスな放課後37

时间: 2018-06-26    进入日语论坛
核心提示:37 通報者 私が目を覚ましたのは、もう夜中だった。 自分の部屋で、何か連絡が入って来るかと待っている内、いつの間にか自分
(单词翻译:双击或拖选)
 37 通報者
 
 私が目を覚ましたのは、もう夜中だった。
 自分の部屋で、何か連絡が入って来るかと待っている内、いつの間にか自分のベッドで眠ってしまったらしい。
 起き上って、頭を振ると、時計を見た。一時過ぎ。
 ——ふと、話し声に気付いた。
 居間の方で、男の人がしゃべっている。父の声もしたが、他にも二、三人……。
 誰だろう?
 私は、そっと部屋を出て、居間を覗《のぞ》いた。
「奈々子か」
 父は、すぐに気付いて、「入りなさい」
「やあ、すっかり騙《だま》されたな」
 と、笑ったのは、さっき表で見張っていた刑事である。
 私も、逮捕されるのかと思っていたので、いかにも明るいその笑いにホッとした。
「お母さんから、何か?」
「いや、まだだ」
 と、父は首を振った。「しかしな、どうもこの事件は、違う角度からも見る必要があるんじゃないか、と、今話していたところさ」
「違う角度って?」
「さっき言ったろう、一つは誰が警察に通報したのか、という点。今、刑事さんにうかがって、男の声で、匿名の電話があったことが分った」
「匿名の?」
「もう一つ、妙だったのは」
 と、父は続けて、「黒田が、なぜ警察の来る少し前にあわてて逃げ出したか、だ」
「それはもしかしたら——」
 と、私はソファに腰をおろして、「私を殺しそこなったからかもしれない」
「何だって?」
 私は、昼間、黒田のものかもしれない車に、危うくひかれそうになったことを話した。
「——なるほど」
 と、刑事は肯《うなず》いて、「しかし、黒田は車を持っていない」
「レンタカーなら?」
「いや、それもだめだね」
「でも——」
「黒田は、三日前に、軽い事故を起こして、免許を取り上げられている。レンタカーは借りられないよ」
 私は唖《あ》然《ぜん》とした。
「じゃ……。誰が一体——」
「その誰《ヽ》か《ヽ》は、おそらく黒田の容疑を確実にするつもりで、お前を狙《ねら》ったんだ」
 と、父は言った。「ところがしくじった。もしかすると、お前がチラッとでも、顔を見たかもしれない。そこでそいつは、警察へ黒田のことを通報し、同時に黒田に、警察が逮捕しに向っていると知らせた」
「あの人、気が弱いから、どうしていいか分らなくなって……」
「逃げ出したんだ。逃げりゃ、犯人だと認めたようなものだからね」
 私は、胸がドキドキして、思わず手で押えた。——思いもかけない展開!
「誰なの、それ?」
 父は、黙って刑事たちと顔を見合わせた。
「——行ってみましょう」
 と、刑事は立ち上った。
「そうですね」
 父も立って、「当ってみるのが一番だ」
「ねえ」
 と、私は、半ば諦《あきら》めながら、言った。「私は行っちゃいけないんでしょ?」
「いや」
 父は、意外なことに、私の肩に手をかけて、「お前が行ってくれないと、困るんだよ」
 と、言った……。
 
「——どうも、恐縮です」
 と、父が言った。「こんな時間に、お呼び立てして」
「いやいや」
 と、笑って、父の部屋へ上って来たのは、隣室の平田である。「お隣ですからね。それに、こっちは夜中が仕事時間ですから」
「まあ、どうぞ」
 父が居間へ平田を通す。「かけませんか。今、コーヒーをいれます」
「ええ。それじゃ、いただきましょう」
 平田がソファに寛《くつろ》ぐ。「しかし、田中さんも、ずいぶん夜ふかしでいらっしゃる」
「年をとると、睡眠は少なくてもいいんですよ」
 と、父は言って、笑った。「——おい」
 台所にいた私は、
「はい」
 と、返事をした。
「コーヒーを持って来てくれ」
「はい」
 ——平田が、
「おやおや、田中さん、また若い彼女ができたんですか?」
 と、冷《ひ》やかすように言った。
「ま、若い彼女には違いないですな」
「いや、羨《うらやま》しい! 物書きなんて、一向にもてませんよ」
 と、平田が笑う。
 私は、コーヒーを盆にのせて、居間へ運んで行った。
「どうぞ」
 平田が、
「や、どうも——」
 と、言いかけて、私の顔を見ると、ハッとするのが分った。
「ご覧の通り」
 と、父が言った。「娘の奈々子です。前に確か——」
「え、ええ……。そう、お目にかかりましたね」
 平田がニヤニヤしながら言った。その顔は引きつっている。
 私は、わざと平田の顔を、少し離れて、じっと、眺めてやった。——平田は、
「私の顔に何かついてますかね、お嬢さん」
「いいえ、別に」
「奈々子。失礼だよ。——あっちへ行ってなさい」
「はい」
 私は、台所へ戻った。
「——どう?」
 待っていた刑事が、訊《き》く。
「反応ありです」
 と、私は肯《うなず》いて見せた。
「やっぱりね」
 刑事の声は、あまり小さくなかった。
 居間で、平田が、
「どなたか、お客ですか」
 と、言っているのが、聞こえて来る。
「いや、どうしてです?」
「何だか……声がしたようで」
「そうですか? 台所にもTVがあるんで、その声でしょう」
「ああ、なるほど。——で、ご用とおっしゃるのは?」
「実は、あなたに、二、三うかがいたいことがありましてね」
 と、父が言った。
 そこへ電話が鳴った。
「おっと、失礼」
 父が、受話器を取る。
「——もしもし。——ああ、そうか。——うん、ちょっと待ってくれ」
 と、少し間を置いて、「平田さん、すみませんが、五分ほど……」
「ええ、どうぞ」
「仕事の話なので。——もしもし。待っててくれ、仕事部屋の電話に切りかえる」
 父は、居間を出て行った。
 私は、台所の水道を大きくひねって水を勢い良く出した。
 さて。……うまく行くかどうか。
 しばらく水を出しっ放しにして、止める。——父が台所へやって来た。
「どう?」
「いなくなったよ」
 と、父は言った。「成功だ」
「行きましょう」
 刑事が肯《うなず》いて、言った。
 廊下へ出て、二人の刑事と父が、平田の部屋のドアのわきに、ピタリと体をはりつけて立った。——私は、父の部屋のドアを細く開け、息を呑《の》んで、様子をうかがっている。
 ガタゴト音がして、平田の部屋のドアがそっと開いた。
 平田が、ボストンバッグを手に出て来て——父と刑事に気付いて、ギョッとする。
「急にお出かけですか」
 と、刑事が言った。
「どけ!」
 平田が刑事にいきなりボストンバッグを叩《たた》きつけた。不意をつかれて、刑事がたじろぐ。
 平田が駆け出した。こっちへ来る!
 私は、パッと思い切りドアを開けてやった。平田が、ドアに正面衝突、ガーンという、何ともいい音をたてたのだった……。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%