日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 作品合集 » 正文

美女入門207

时间: 2019-08-23    进入日语论坛
核心提示:縁遠い女の正体結婚する意志がない人を、ふつう「縁遠い人」とは言わない。こういう人は今回読まないでね。結婚する意志はあるの
(单词翻译:双击或拖选)
縁遠い女の正体

結婚する意志がない人を、ふつう「縁遠い人」とは言わない。こういう人は今回読まないでね。
結婚する意志はあるのだけれど、出来ない女の人を「縁遠い」と言う。私のまわりにはなぜか「縁遠い三十代の女性」がものすごく多い。知り合った頃はピチピチの二十代なのに、なぜか私と親しくなると結婚から遠ざかっていくみたいだ。
「ハヤシさん、どなたかいい方いませんか。お願いします」
「ハヤシさん、何とかハッパをかけてくれよ」
と、彼女たちの母、姉、兄(あまり父はいない)から頼まれる。私はこの忙しいのに、手持ちのカードから感じのよい男を選び出し、食事をセッティングしてあげるの。
けれどもうまくいった例《ため》しがない。みんな一回ごはんを食べ、あるいはもう一回会ってサヨウナラーということになってしまう。
この反対に「恋多き女」とか「魔性の女」と呼ばれる人を見ていると、最初会った時に必ず勝負をかける。偶然に私が引き合わせると、後は「アレヨ、アレヨ」ということになってしまうのだ。驚くぐらい素早い。
こういう人と比べて、私は少しずつであるが、なぜ彼女たちが縁遠いかわかるようになってきた。縁遠い女の第一の特徴は、一度決めた予定を決して崩さないことだ。
「今日さ、おいしいイタリアンの店、席が取れたから行こうよ」
などと電話をしても、
「今日は早くうちに帰って、いろいろすることがあるから」
と頑として聞かない。
「でもさ、そんなこと明日にだって出来るじゃない」
「でもね、まとまった時間がとれるのは今日だけだし、しようと思うことをやめるのはイヤだから」
だと。私のように「ついでに」とか「思いついたから」という言葉も大嫌いだ。
男の人との出会いは、「ついで」に寄ったまわり道に案外多いものなんだけどね。
そして縁遠い人の大きな特徴として、家族とやたら仲がいいことが挙げられる。私の知り合いに、やはり娘が結婚出来なくて困るという人がいた。その人がうちのピアノを見てこう言った。
「うちでは夕食を食べた後に、よくみんなで合奏するんですよ。娘がピアノ、僕がバイオリン、妻は何も出来ないからたて笛を吹かせます。息子は時々歌を歌うかな」
私はへえーっと思った。十二、三歳ならいざしらず、ここのお嬢さんは三十過ぎているのだ。家族と合奏して楽しいなんて、ちょっと悲しいんじゃないだろうか。
また縁遠い人、というのはもともとまじめな人が多いから、仕事を一生懸命する。給料が少ない、つまんない仕事でも一生懸命する。私は男性を紹介しようと、ある女性を何度も食事に誘ったが、そのたびにドタキャンされた。
「すいません、急な仕事が入っちゃって、どうしても行けないんです」
私はやさしいので、彼女の暇な時を待つつもりであるが、こういうのって相当むずかしいかも。
また縁遠い女の特徴として、姉妹がいるということも挙げられる。これがいろいろな心の葛藤《かつとう》を生むのだ。姉、もしくは妹がエリートと結婚し、幸福な生活を営んでいると、さらに上を狙ってしまうし、反対に不幸な結婚だと、よくないモデルケースとなることもある。
三十を過ぎると、若いコのように合コンに励む、というわけにはいかない。メールも入ってこなくなる。自力ではなかなかむずかしくなってくるのだ。私のまわりにいるコたちは、性格のよいコたちばかりだ。美人といってもよいだろう。結婚なんかするつもりはない、と言い切るキャリアウーマンタイプでもなく、ごくごく普通のお嬢さんばかりだ。が、こういう感じが、いちばんむずかしくなってきている世の中かもしれない。
「ハヤシさん、私、もうダメかと思うんですよね」
「そんなことないでしょ。あなた、まだ三十歳になったばっかりじゃないの」
「いいえ、もう三十四です」
「あら、もうそんなになるの」
「前にハヤシさん、言いました。三十過ぎると後は早いよー、坂をころがるようだって言ってたけど本当ですね」
そんなことに感心しちゃダメなんだってば。私はこういう女のコたちと、ちまちまとした遊びを楽しんでいる。一緒に歌舞伎やコンサートに行ったり、おいしいものを食べたりしている。
そうそう、縁遠い女のもうひとつの原因は、いい女友だちを持っているということですね。彼女によって日常の楽しみが完結されてしまうのだ。特に私のように、年上でお金もっていて世話好きの女というのは、実は彼女たちに悪影響を与えているのかもしれない。
ある人からこう指摘された。
「ハヤシさんが紹介する男って、あんまりいいのがいないんじゃないの。だから彼女たちは失望しちゃうんだよ。ハヤシさんって、いいのは、絶対自分のためにとっとくタイプだもんね」
そんなことは……ない。手持ちのコマの中でも、いちばんと二番ぐらいはあんまり市場に出さないけど。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%