解释:表示“趁着”。
1.元気なうちに、外国へ旅行に行きたい。/我想趁着身体还好,去国外旅行。
2.子供が寝ているうちに、洗濯をしておいた。/趁着孩子睡觉,把衣服洗了。
3.暗くならないうちに、早く家へ帰りましょう。/趁着天还没黑,早点回家吧。
4.若いうちに、お金をたくさん儲けておきたい。/趁着年轻多赚些钱。
2.動詞る・動詞ない(未然形)+うちに
解释:表示“~的时候(发生或做某件事情)”的意思。
1.日本にいるうちに、一度富士山に登ってたい。/我想在日本期间去爬一次富士山。
2.寝ているうちに、雨が降ったようだ。/在我睡觉的时候好像下雨了。
3.知らないうちに、隣はどこかへ引越してしまった。/不知道什么时候邻居家就搬走了。
3.名詞の・動詞る・動詞ない(未然形)・形い・形動な+うちは
解释:表示“~期间(持续~)”的意思。
1.独身のうちは自由だけど、一旦結婚してしまう自由時間が少なくなるだろう。/单身的时候还很自由,但是一旦结了婚可能自由的时间就会变少了。
2.父は働いているうちは若々しかったが、退職した途端に老け込んでしまった。/父亲工作的时候还显得很年轻,一退休马上就显得老了许多。
3.記憶力が衰えないうちは、何とか外国語の勉強もできるだろう。/趁着记忆力还没有衰退,还是可以学习一门外语吧。
4.体が健康なうちは、健康のありがたさが分からないだろう。/人在健康的时候,可能不知道健康的重要性吧。