返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

六、~おかげで;~せいで

时间: 2016-08-17    进入日语论坛
核心提示:1.~名詞の・動詞た・形い・形動な+おかげでA.解释:表示多亏~,多谢~的意思,表示正面的因果关系,多为褒义。1.あのお医者さん
(单词翻译:双击或拖选)
1.~名詞の・動詞た・形い・形動な+おかげで
A.解释:表示“多亏~,多谢~”的意思,表示正面的因果关系,多为褒义。
 
1.あのお医者さんのおかげで父の病気は良くなった。/多亏那位大夫,父亲治好了病。
2.あなたが手伝ってくれたおかげで、仕事は速く終わったね。/多亏了你的帮忙,才这么快结束了工作。
3.今年の夏は涼しかったおかげで、冷房はほとんど使わずに済んだ。/多亏今年夏天很凉快,几乎没用冷气就度过夏天了。
 
B.解释:表示“由于,因为”之意,多为贬义,表示反面的结果。虽然おかげで多为表示正面的因果关系,但有时也要注意おかげで会做反语出现。这种情况比较少见,在有些语法书里并没有提到。
 
1.朝寝坊したおかげでバスに乗り遅れてしまった。/因为早上睡懒觉,所以没赶上公交汽车。
2.あんたのおかげでひどい目にあった。/因为你的缘故倒了大霉。  
 
2.~名詞の・動詞た・形容詞い・形動な+せいで
解释:表示“都怪~”、“因为~”的意思,表示负面的因果关系,语气向消极方向发展。
 
1.あの医者さんのせいで、父の病気は悪化した。/都怪那位大夫,父亲的病情恶化了。
2.あの人が遅刻したせいで、新幹線に乗れなかった。/由于那个人迟到,结果没有坐上新干线。 
3.家が駅から遠いせいで、毎朝二十分も歩かされている。/因为家离车站太远了,所以每天早上要步行20分钟。
4.このあたりは交通が不便なせいで、経済が遅れている。 / 因为交通不方便,所以这一带的经济很落后。
5.暑さのせいで、食欲がない。/因为天气热,所以没有食欲。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论