返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

六十五、がたい;が最後;傍ら

时间: 2016-08-24    进入日语论坛
核心提示:1.動詞ます+がたい解释:表示难于,难以之意。结尾词,书面语。1.彼の考え方は、理解しがたい。/他的想法难以理解。2.あんなに
(单词翻译:双击或拖选)
1.動詞ます+がたい
解释:表示“难于,难以”之意。结尾词,书面语。
 
1.彼の考え方は、理解しがたい。/他的想法难以理解。
2.あんなに元気だった田中さんが死んだなどとは信じがたいことだ。/身体那样好的田中先生死了,真是难以置信。
3.彼のような優秀なんは、中小企業では得がたい。/像他那样优秀的人才在中小企业是难得的。
 
2.が最後
解释:表示“只要,如果”之意。后句多向消极方向发展。
 
1.彼は横になったが最後、どんなことがあっても朝まで起きない。/只要他一躺下,无论发生什么事,不到第二天早晨不会起来。
2.歌好きの課長にマイクを持たせたが最後、だれも歌えなくなる。/只要让喜欢唱歌的科长拿到麦克风,那就谁也别想唱了。
3.うちの子は遊びに行ったが最後、なかなか家に戻ってこない。/我孩子只要出去玩,就根本不回家。
 
3.名詞+の+傍ら【かたわら】;動詞る+傍ら
解释:表示“一边~一边~,一面~一面~”,“~之余,还~”之意。表示主要的职业和副业的关系,意思是“在主要做~的同时,顺便~”。前接“动作性名词+の”的形式,或直接接动词。和「かたがた」、「がてら」不同的是不仅仅是接续法,而且时间的跨度比较大,不是短时间内的同时进行,是一种较长期的行为。与「ながら」相比,「かたわら」更多的是用于持续很长时间的事物上。本职工作和所从事的其他事情互不影响的情况下,常使用本句型。
 
1.会社に勤める傍ら夜学に通う。/一边在公司工作,一边上夜校。
2.家事をする傍ら小さな店を持っている。/一边料理家务,一边经营小店的夫妇。
3.日本語学校の学生には、勉強の傍らアルバイトに精を出す者もいる。/在日本语学校的学生中,有一边学习一边拿出精力打工的人。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论