返回首页
当前位置: 首页 »日语口语 » 超级商务日语 » 正文

超级商务口语第56期:给产品报个价

时间: 2012-12-11    作者: jpstudy    进入日语论坛
核心提示:实例会话: 女:貴社の新製品、今オファーしていただけますか。 男:はい。どれぐらい注文するつもりですか。 女:手ごろな値段でしたら、大量注文したいと思いますが。 男:わ
(单词翻译:双击或拖选)

 实例会话:

女:貴社の新製品、今オファーしていただけますか。

男:はい。どれぐらい注文するつもりですか。

女:手ごろな値段でしたら、大量注文したいと思いますが。

男:わかりました。これはFOB上海をベースにしたプライスリストですが、まずご参考になってください。

女:高すぎますね。大量注文としたら、値引きできますか。

男:はい、考慮できます。長年取引関係ですから、必ず最低価格でオファーいたします。

女:どれぐらい割引をしていただけますか。

男:検討してみますので、もうすこしお時間をいただけないでしょうか。

女:わかりました。なるべく早くご返事ください。

\

女:贵公司的新产品现在可以报个价吗?

男:可以。您打算订购多少?

女:价格合适的话,打算要大量订购。

男:明白了,这是以上海FOB为基础设定的价格表,您先做个参考吧。

女:太贵了吧。大量订购的话,可以便宜吗?

男:是的,可以考虑。您是老客户了,我们一定会报给您一个最低的价格。

女:大概能便宜多少呢?

男:我们要研究一下,能再多给我们一点时间吗?

女:明白了。请尽快答复我。

口语策略:

      国际贸易中,一方向另一方提出交易条件,并愿意按所提条件达成交易和签订合同的情况叫发盘,又称报价。发盘的内容除了商品价格之外,还包括品质规格、数量、包装、交货期、付款方式等交易条件和发盘的有效期等。询盘是指交易的一方为另一方购买某种商品,向对方提出关于交易条件的询问,又称询价。询盘既可以指问价格,也可以询问其他的任何的交易条件。这是交易的起点。

重要表达:

~てくださいませんか。

もう一度説明してくださいませんか。请再说明一遍。


つもりです。

来年はヨーロッパへ旅行するつもりです。明年打算去欧洲旅行。


~すぎる

お酒を飲みすぎて、頭が痛いです。酒喝多了,头很疼。


なるべく

なるべく早く来てください。请尽量早点来。


经典用例:

競争力のある価格をオファーしてください。请报一个有竞争力的价格。

販売価格はおいくらですか。销售价格是多少?

大量注文したら、どれぐらいの割引をしてくださいますか。如果大批订购的话会便宜多少?

御社の製品の価格をオファーしていただきませんか。请给贵公司的产品报个价吧。

先日お出しした見積もり価格はいかがでしょうか。前几天我们提交的报价怎么样?

今回の見積もりはどのくらいならよろしいでしょうか。这次的报价多少合适呢?

轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论