日语童话故事 日语笑话 日语文章阅读 日语新闻 300篇精选中日文对照阅读 日语励志名言 日本作家简介 三行情书 緋色の研究(血字的研究) 四つの署名(四签名) バスカービル家の犬(巴斯克威尔的猎犬) 恐怖の谷(恐怖谷) シャーロック・ホームズの冒険(冒险史) シャーロック・ホームズの回想(回忆录) ホームズの生還 シャーロック・ホームズ(归来记) 鴨川食堂(鸭川食堂) ABC殺人事件(ABC谋杀案) 三体 失われた世界(失落的世界) 日语精彩阅读 日文函电实例 精彩日文晨读 日语阅读短文 日本名家名篇 日剧台词脚本 《论语》中日对照详解 中日对照阅读 日文古典名著 名作のあらすじ 商务日语写作模版 日本民间故事 日语误用例解 日语文章书写要点 日本中小学生作文集 中国百科(日语版) 面接官によく聞かれる33の質問 日语随笔 天声人语 宮沢賢治童話集 日语随笔集 日本語常用文例 日语泛读资料 美しい言葉 日本の昔話 日语作文范文 从日本中小学课本学日文 世界童话寓言日文版 一个日本人的趣味旅行 《孟子》中日对照 魯迅作品集(日本語) 世界の昔話 初级作文 生活场境日语 時候の挨拶 グリム童話 成語故事 日语现代诗 お手紙文例集 川柳 小川未明童話集 ハリー・ポッター 新古今和歌集 ラヴレター 情书 風が強く吹いている强风吹拂
返回首页
当前位置: 首页 »日语阅读 » 日本名家名篇 » 赤川次郎 » 正文

南十字星36

时间: 2018-09-06    进入日语论坛
核心提示:エピローグ「マスター、コーヒー三つ」 と、奈々子は言った。「あいよ」 マスターは、相変らずの、淡々とした調子である。 大
(单词翻译:双击或拖选)
 エピローグ
 
 
「マスター、コーヒー三つ」
 と、奈々子は言った。
「あいよ」
 マスターは、相変らずの、淡々とした調子である。
 大分、新しい店にも慣れた。
 建て直したのではなく、うまい具合に売りに出た店を買い取って、改装したのである。
 もちろん、店名は〈南十字星〉。
 広さも、前の店とあまり変らない。
 もう開業して二か月。——あの波乱万丈の旅から、半年近くたつ。
 ルミ子も時々、この店にやって来て、おしゃべりして行くのだ。野田への想いもすっかりふっ切れているらしい。
 ——あの出来事をきっかけに、ヨーロッパでも、大きな密輸組織が摘発されつつあるらしい。
 きっとペーターも頑《がん》張《ば》っているんだろう。もちろん、日本から来た、少しおめでたい女のことなんか、もう忘れてしまったに違いない。
 そう思うと、少し胸も痛むが……。でも、忘れられる日も来る。
「奈々ちゃん、大人っぽくなったね」
 なんてマスターに言われて、奈々子、喜んだりしているのである。
「——新しい粉を出して」
「はい」
 と、動きかけて、店の戸が開いた。「いらっしゃい——」
 入って来たのは、ペーターだった。
「——やあ」
「どうも……」
 奈々子は、ポカンとして、立っていた。
「コーヒーを」
 と、ペーターは言った。「それと、君をもらいたくて来た」
「私?」
「危い仕事をやってるから、いつ殺されるかもしれない。それでもいいかい?」
 奈々子は肯《うなず》いて、
「一つ、条件があるの」
「何だい?」
「ハネムーンで、南十字星を見たい」
「お安いご用だ。本物のね」
「本物の……」
 ——奈々子は、頬《ほお》を染めた。胸が一杯だ。
 ペーターは、席について、
「じゃ、取りあえず、コーヒーを先にもらおうかな」
 と言うと、微《ほほ》笑《え》んで、ゆったりと寛《くつろ》いだ。
 奈々子は、マスターに、
「コーヒー一つ」
 と、言って、「それから、私、ここを辞めます」
「おめでとう」
 マスターは、ちょっとウインクした。
 ——奈々子は、ペーターとのハネムーンで、無事に南十字星と対面できたか?
 それはまた、別のお話になりそうである。
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%