返回首页
当前位置: 首页 »日语语法 » 日语专业四级语法 » 正文

四十一、~に限る;~に限って;~に限り

时间: 2016-08-22    进入日语论坛
核心提示:1.~名詞・動詞る・形いの・形動なの+に限る解释:表示最好是~的意思。1.風邪を引いた場合は、寝るに限る。/感冒的时候,最好是
(单词翻译:双击或拖选)
1.~名詞・動詞る・形いの・形動なの+に限る
解释:表示“最好是~”的意思。
 
1.風邪を引いた場合は、寝るに限る。/感冒的时候,最好是睡一觉。            
2.テレビは画面がきれいなのに限る。/电视最好要买画面清晰的。
3.疲れた時には温泉に限る。/累的时候,泡温泉最解乏。
4.ビールは冷たいのに限る。/喝啤酒还是冰的啤酒最爽。
 
2.~名詞+に限る
解释:表示“限定”,一般译成“只限于~”。
 
1.この寮に入ることができるのは女性に限る。/只有女生可以进这个宿舍。
2.この幼稚園に入られるのは、この学校の職員の子供に限る。/只有本校职工子女才允许进这个幼儿园。
3.この大学に留学できるのは国費留学生に限る。/这个学校只接受公费留学生。
 
3.~名詞+に限って~
解释:表示“限定”,一般译成“唯有~”,“偏偏~”。
 
1.他の学生は知らないが、うちの子供に限って、そんなことをするはずがない。/我不知道其他学生会怎么样,但我觉得我的孩子绝不会干那种事情。
2.寝ようとする時に限って、彼からの電話が来る。/每次都在我刚要睡觉的时候,他就打来电话。
3.金さんに限って、先生にうそをつかないと信じている。/我相信,唯有小金不会跟老师撒谎。
 
4.~名詞の・動詞る・形動語幹+限り
解释:表示“最大限度地”,“极限”的意思。
 
1.力の限り戦ったが負けてしまい、悔しくて悔しくてならなかった。/虽然尽最后的努力奋战了,但还是输掉了,所以我很懊悔。
2.選手たちは優勝を賭けて命の限り戦ったが、惜しくも敗れてしまった。/选手们为了夺冠而拼命地努力,但很遗憾,还是输了。
3.彼は死ぬまで贅沢限りを尽くしていたそうだ。/听说他一生都过着奢华无比的生活。
4.難民たちは持てる限りの荷物を持って逃げてきた。/难民们带着所有能带的东西逃难去了。
 
 
5.~動詞る・動詞た+限り
解释:表示“范围”。
 
1.私の知っている限り、彼はまだ独身だそうです。/据我所知,他还是独身。
2.私の聞いた限りでは、彼は絶対そんなことをする人ではないという。/据我所知,他绝不是做那种事情的人。
3.私の調べた限りでは、そうではない。/据我调查,事情并非如此。
 
 
6.~名詞である・動詞る・形い+限り
解释:表示“持续~状态的期间”。
 
1.プロである限り、出場資格は認められません。/只要你还是专业队的成员,就不允许参加比赛。
2.ここにいる限り、安全です。/只要在这里你就会安全。
3.規則がある限り、それに従わざるをえません。/既然有规定,就不得不遵守。
4.あの国の情勢が危ない限り、その国への旅行は控えたほうがいい。/只要那个国家的形势还危险,就最好不要去那里旅游。
 
轻松学日语,快乐背单词(免费在线日语单词学习)---点击进入
顶一下
(7)
100%
踩一下
(0)
0%

[查看全部]  相关评论