解释:
「もう少しでーそうになる」的「そう」前边一定要用连用形:「しそう」,就是好像
「なる」就是成为,就是成为一种好像 → 成为一种样子
那么就是差一点儿(我)就成为一种好像(只是好像,实际上不是)、一种样子、一种状态
「もう少しでーそうになる」更加着重的是一种样子和状态
1.もう少しでうまくいきそうだったのに、邪魔が入ってしまった。
差点儿就能成功了,然而,就在这时出了点儿麻烦。
2.ぼんやり歩いていて、もう少しで車にひかれそうになった。
我心不在焉地走着,差点儿就被车给撞了。
3.もう少しで会社に遅れそうになったが、同僚に便乗してもらってやっと間に合った。
眼看上班就要迟到了,幸好同事让我搭了便车,总算赶上了。
4.もう少しで転びそうになった。「安老师原音」
差一点儿就摔了一个跟头。